Glossary entry

English term or phrase:

\"retail run\"

French translation:

retraits massifs

Added to glossary by ADSTRAD
Sep 19, 2012 19:36
12 yrs ago
English term

"retail run"

English to French Bus/Financial Finance (general)
Dans une pyramide intitulée Risk management framework and the RRP (recovery and resolution plan)
première ligne :
risk appetite statement risk management framework business strategy

deuxième ligne :
ICAAP credit, market, operational, other risks ILAA liquidity CFP liquidity and retail run

troisième ligne:
stress testing reverse stress testing

dernière ligne : recovery plan and resolution plan
Proposed translations (French)
1 +1 mouvement de panique des épargnants

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

mouvement de panique des épargnants

J'ai trouvé la définition suivante à l'adresse ci-dessous:
" A retail run is a panic or loss of confidence in a financial institution by its depositors that leads to a rush to withdraw deposits."
Je ne connais pas la traduction officielle, ceci n'est qu'un essai (CL 1)
Peer comment(s):

agree Germaine : Bel essai, représentatif de ce qu'on a vu récemment. S'il y a besoin de résumer, je dirais "retraits massifs".
3 days 11 hrs
Proposition intéressante ! Pourquoi ne pas la soumettre ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup, c'est tout à fait ça, et merci à Germaine, dont la proposition colle parfaitement dans mon contexte"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search