Glossary entry

English term or phrase:

secured lending investment

French translation:

placement obligataire garanti

Added to glossary by Germaine
Sep 22, 2010 19:13
13 yrs ago
English term

secured lending investment

English to French Bus/Financial Finance (general)
Context: Capturing attractive, proprietary secured lending investment opportunities while mitigating risks.

Thanks
Proposed translations (French)
3 +1 placement obligataire garanti
Change log

Jan 18, 2011 15:34: Germaine Created KOG entry

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

placement obligataire garanti

Je dirais "Saisir les occasions de placements obligataires attrayants garantis par des actifs..."

proprietary secured: garanti par des actifs
lending investment : prêt, placement sur prêt, placement obligataire

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-09-23 23:13:37 GMT)
--------------------------------------------------

Quant à "placement" vs "investissement", le GDT mentionne:
"Tout placement ne correspond pas à un investissement. L'épargnant qui achète des titres de la Société X fait un placement; mais c'est la Société X qui décide si elle doit ou non investir des capitaux dans des installations nouvelles."

J'aurais donc tendance à garder "placement" (puisqu'on parle d'aplanir les risques), à moins que celui qui saisit l'occasion soit le prêteur direct. Vous verrez en contexte.
Peer comment(s):

agree Pulk : je pense que ça ressemble à ça, sauf que "placements obligatiares" ne s'aplique pas ici. Ce serait plutôt "investissements
16 hrs
Merci de l'observation.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Désolé, je n'ai pas placé ma remarque au bon endroit. Je crois que cette traduction est assez juste, suaf que dans ce cas particulier "placements obligatire" ne s'applique pas. Il s'agirait plutôt de "investissements attrayants garantis par des actifs""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search