Glossary entry

English term or phrase:

bonding program

French translation:

programme de cautionnement

Added to glossary by Alain Alameddine
Apr 28, 2009 19:05
15 yrs ago
2 viewers *
English term

bonding, bonding program

English to French Bus/Financial Finance (general)
In relation with the bonding program, X requires bonding capacity in order to bid for and execute project

Pour confirmation, urgentissime, merci d'avance
Change log

Apr 28, 2009 20:46: Alain Alameddine Created KOG entry

Apr 28, 2009 20:48: Alain Alameddine changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/920939">Alain Alameddine's</a> old entry - "bonding program"" to ""programme de cautionnement""

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

programme de cautionnement

In such context, "bonding" means "having arranged for access to cash to make good on any claims that might arise against the business. A company employing couriers who carried cash, for example, might need to "post a bond" to indemnify customers against losses due to theft."

In French this is termed "cautionnement".
Peer comment(s):

agree Frederic Lievre : Jesus... Didn't think of Prize bonds... DOH!
7 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci et je crois que je vais garder cautionnement par obligations"
15 mins

Lien

Could you give a bit more on the context as bonding is more like "Creer des liens affectifs, profonds"
Note from asker:
Est-ce que cela pourrait être un cautionnement par émission d'obligations? Merci encore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search