Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
3-phase load
French translation:
charge triphasée
English term
3 phases loads
The topic is the user manual of an electrical generator
4 +3 | charge triphasée | Debora Blake |
4 +4 | charges triphasées | Didier Fourcot |
5 -2 | récepteur triphasé | Samuel Deleuze |
2 -1 | Charge à trois phases. | Chakib Roula |
Oct 22, 2016 08:40: Debora Blake changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1394612">ArmandB's</a> old entry - "3 phases loads"" to ""charge triphasée""
Non-PRO (1): mchd
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
charge triphasée
http://www8.umoncton.ca/umcm-cormier_gabriel/Electrotechniqu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-11 13:40:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.pdfarchive.info/pdf/S/Sa/Sanchez_Marc_-_Circuits_...
grazie |
Charge à trois phases.
récepteur triphasé
disagree |
Debora Blake
: Please see the French version of the link you provided. The term "récepteur" doesn't apply in our case. https://fr.wikipedia.org/wiki/Récepteur_électrique
48 mins
|
disagree |
HERBET Abel
: pas récepteur
1 hr
|
neutral |
Tony M
: I wouldn't use this term in this specific context (though it does work in others)
3 hrs
|
charges triphasées
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...
quant à "3 phases", c'est une charge triphasée, c'est-à-dire ayant approximativement la même consommation sur les trois phases:
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...
Voir dans les glossaires spécialisés "convertisseur bidirectionnel":
http://powerquality.eaton.fr/France/Support/Documentation/FR...
ou page 18 ici:
http://www.socomec.com/files/live/sites/systemsite/files/DOC...
Les fabricants de groupes électrogènes utilisent aussi ce terme:
http://www.lovatoelectric.com/HandlerDoc.ashx?s=I335F02_14.p...
agree |
Alain Boulé
49 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 hr
|
agree |
Tony M
3 hrs
|
agree |
Johannes Gleim
8 hrs
|
Something went wrong...