Glossary entry

English term or phrase:

consciousness & awareness

French translation:

conscience et état d\'éveil

Added to glossary by Julie FOLTZ
Jul 3, 2012 14:52
12 yrs ago
10 viewers *
English term

consciousness & awareness

English to French Other Education / Pedagogy
Both awareness and consciouness occur automatically; an individual’s will can neither make them happen nor prevent them from happening.


Comment traduiriez-vous awareness and consciouness ?

Discussion

Kelly Harrison Jul 12, 2012:
Mes deux centimes Pour moi ces deux concepts sont que deux façons différents de dire la même chose - ce qui expérimentes un être vivant. D'être "conscious" ou "aware" de ce qui se passe autour de, et à l'interieur de nous... Après il y a des degrés differents de cet état!
Julie FOLTZ (asker) Jul 5, 2012:
Je comprends mieux vos termes proposés. Votre explication souligne bien ce que je souhaite exprimer. Merci pour cette mise en mots et vos propositions.
Marc Theriault Jul 4, 2012:
conscience et éveil Pour moi, la conscience est un état permanent, dans lequel vous comprenez à un degré plus ou moins élevé le sens de la vie. Par contre, en raison des demandes parfois pressantes de la vie (p. ex, le surplus de travail, les soirées dans les bars, les engueulades avec le conjoint ou le voisin), cette conscience n'est pas toujours "éveillée"; elle s'endort et vous vivez votre vie comme la grande majorité des gens, dans l'inconscience (métro, boulot, dodo). Lorsque la conscience est en état d'éveil (peut-être est-ce ce que vous voulez dire par "état de conscience"), vous percevez la vie différemment; le sens véritable de la vie vous revient, et vous revenez dans un état de sérénité.

Et ces deux états, comme le décrit l'auteur de votre texte, se produisent en dehors de votre volonté.

C'est plutôt difficile ici de décrire en 1200 caractères ce que de nombreux auteurs spirituels tentent de décrire dans un livre. : )
Julie FOLTZ (asker) Jul 4, 2012:
Je dirai une différence de degré que l'état de conscience est plus élevé que la conscience pure.
Marc Theriault Jul 3, 2012:
Et quelle différence y a-t-il entre ces deux concepts, Julie? : )
Julie FOLTZ (asker) Jul 3, 2012:
Et ces 2 termes ? Que pensez-vous de "conscience et état de conscience" ?
Marc Theriault Jul 3, 2012:
À Oliver Pour répondre à votre commentaire, je dirais que la conscience est la dernière étape d'un processus en 3 étapes : 1) l'acquisition de connaissances (l'école); 2) la compréhension de l'information (la mise en pratique dans la vie) et 3) l'intégration de l'information (la réflexion/méditation).
Marc Theriault Jul 3, 2012:
Sensibilisation? Je trouve la définition d'Oliver très pertinente, mais j'ai un problème avec le terme "sensibilisation". La "sensibilisation" est une action vers l'extérieur (on sensibilise les gens à l'égard d'un problème, d'une situation, etc.), alors que l'"awareness" est un état d'être personnel, qui n'a pas de lien avec l'extérieur.

Proposed translations

5 hrs
Selected

conscience et état d'éveil

Une proposition
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help and explanations. Julie"
4 mins

conscience et sensibilisation

../..

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-07-03 14:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

ou "prise de conscience" plus précisément
Something went wrong...
+2
7 mins

Conscience/connaissance; sensibilisation

Consciousness is either the state of being conscious( as opposed to unconscious) or the conscious knowledge of things; awareness is the amount of vigilance people pay to things, the level of sensory perception and understanding of things they display;
Peer comment(s):

agree Timothy Rake
7 mins
Merci
neutral Marc Theriault : "Conscience" et "connaissance" sont, à mon humble avis, deux concepts passablement différents. Je ne pense pas que le terme "connaissance" (knowledge) puisse être lié directement à "consciousness". : )
1 hr
Afin de connnaître quelque chose, d'abord faut-il en être conscient
agree Marion Hallouet
2 hrs
Merci
Something went wrong...
3 hrs

être conscient des choses et avoir conscience des choses et

a possibility

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-03 18:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, the final "et" is a typo.


être conscient des choses et avoir conscience des choses
Something went wrong...
15 hrs

conscience immédiate & réfléchie

Je pense qu'il n'y a que "conscience" qui puisse traduire "consciousness" et "awareness". Toutefois, il s'agit bien de deux consciences différentes : immédiate (ou spontanée) et réfléchie (une conscience plus approfondie et à long terme)

--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2012-07-04 06:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

awareness = conscience immédiate
consciousness = conscience réfléchie
Something went wrong...
16 hrs

conscience et perception

D'après WP, "In biological psychology, awareness is defined as a human's or an animal's perception and cognitive reaction to a condition or event."

On pourrait peut être aussi traduire par "écoute des sens"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search