Glossary entry

English term or phrase:

hard-restrict

French translation:

(à niveau de) restriction élevé(e)

Added to glossary by catherine le yaouanc
Jan 16, 2008 08:27
16 yrs ago
English term

hard-restrict

English to French Tech/Engineering Computers: Systems, Networks UI
(Description) : "whether the vertical attibute is a hard-restrict attibute." Pas plus de context, désolé. Merci de m'apporter vos lumières...

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

(à niveau de) restriction élevé(e)

L'animateur du groupe est chargé de définir des restrictions :
Restriction faible Un participant peut ajouter, modifier ou supprimer un album ou une photo.
Restriction modérée Les participants peuvent ajouter, modifier ou supprimer uniquement leurs albums et les photos.
Restriction élevée Seuls les animateurs et les animateurs adjoints peuvent ajouter, modifier ou supprimer les albums et les photos.
http://groups.msn.com/FeedbackMSN/proposdelapublicationdepho...

http://forum.phoetux.net/viewtopic.php?pid=108

Grâce à des paramètres de restriction utilisateur simplifiés, vous pouvez choisir un niveau de restriction élevé, intermédiaire ou faible pour chaque compte d'utilisateur.
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=D07...

Note from asker:
merci
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
2 hrs
merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

hautement réservé

suggestion
Note from asker:
merci
Something went wrong...
+2
2 hrs

strictement restreint

Traduction littérale, mais dont le sens peut tout à fait s'appliquer à un attribut, par opposition à "soft-restrict"= légèrement restreint.
Note from asker:
merci
Peer comment(s):

agree Eric Le Carre
2 hrs
Merci
agree Catherine VIERECK
1 day 30 mins
Something went wrong...
2 hrs

exclusivement reservé

cette trad est pas mal et respecte l'idée de restriction tout en etant idiomatique.
Note from asker:
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search