Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
War dial
French translation:
composeur/composition automatique de numéros
Added to glossary by
TheBoz
Oct 4, 2006 22:44
17 yrs ago
English term
War dial
English to French
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Anyone seen this term's French equivalent?
Proposed translations
(French)
4 +1 | composeur/composition automatique de numéros | Piotr Burzykowski |
5 | War dial | pascie |
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
composeur/composition automatique de numéros
L'appareil compose des plages de numéros de téléphone à la recherche de failles de sécurité.
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/C/composeur.html
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/W/wardialer.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-10-05 07:36:58 GMT)
--------------------------------------------------
Je suggère de traduire comme "test de compostion automatique d'une plage/série de numéros" et de placer le terme anglais entre parenthèses.
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/C/composeur.html
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/W/wardialer.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-10-05 07:36:58 GMT)
--------------------------------------------------
Je suggère de traduire comme "test de compostion automatique d'une plage/série de numéros" et de placer le terme anglais entre parenthèses.
Note from asker:
Merci beaucoup! J'ai également trouvé "détecteur d'accès entrant" pour le terme "war dialer", mais rien pour le test de détection en soi. Je vais peut-être faire dans le néologisme ou comme le suggérait Pascie, le laisser dans la langue d'origine. Encore une fois merci de votre réponse. |
Peer comment(s):
agree |
Eric Le Carre
: Je laisserai le terme en anglais avec une explication en français entre parenthèses
7 hrs
|
Merci, Eric. Et si on faisait l'inverse ?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup! Après investigation, on m'a également suggéré "générateur de connexions simulées", dans un contexte de tests de sécurité."
32 mins
War dial
Personnellement, je laisserai l'expression telle qu'elle.
Explication: c'est une activité qui consiste à appeler des numéros au hasard (utiliser par les 'hackers') afin de détecter les points d'accès ou entrées réseau (non ou mal protégées) (WEP/WPA) à des fins d'exploitations (généralement non autorisées).
Ici il doit s'agir d'un test pour détecter s'il existe une activité douteuse sur les réseaux filaires.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-10-04 23:19:42 GMT)
--------------------------------------------------
correction: typo :"telle quelle"
Explication: c'est une activité qui consiste à appeler des numéros au hasard (utiliser par les 'hackers') afin de détecter les points d'accès ou entrées réseau (non ou mal protégées) (WEP/WPA) à des fins d'exploitations (généralement non autorisées).
Ici il doit s'agir d'un test pour détecter s'il existe une activité douteuse sur les réseaux filaires.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-10-04 23:19:42 GMT)
--------------------------------------------------
correction: typo :"telle quelle"
Discussion