Nov 28, 2007 13:06
16 yrs ago
8 viewers *
English term

installer

English to French Tech/Engineering Computers: Software
Is there a difference between setup and installer? If both of these terms are used in the same sentence, how can I translate them into French?
I initially thought that setup could be translated by "programme d'installation". Is that OK? What about installer?

context:
Setup has detected a previous installation of ER/Studio. Both versions can co-exist on this machine and this installer can automatically migrate your current product settings to reuse in this newer version.
Proposed translations (French)
4 +9 Programme d'installation

Proposed translations

+9
6 mins
Selected

Programme d'installation

Le programme d'installation a détecté... ce programme peut migrer automatiquement ...
Peer comment(s):

agree rupali_k : agree
5 mins
agree Christian Fournier : setup = programme de paramétrage, ou paramètrage tout court (c'est-à-dire l'ensemble des valeurs attribuées aux divers paramètres), selon contexte
11 mins
agree Blandine Proust
12 mins
agree colette siorat
13 mins
agree Eric Le Carre : 'Setup' = programme d'installation. 'Installer' ici est utilisé comme synonyme de 'Setup'.
20 mins
agree Anne-Virginie Lerat : Installer = programme d'installation (Setup = configuration)
27 mins
agree Anne de Freyman (X) : D'accord avec Anne-Virginie. Setup = prog. de configuration/paramétrage. Installer = prog. d'installation
32 mins
agree Anne-Claude Janichon (X)
1 hr
agree gerard robin
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search