Glossary entry

English term or phrase:

end-span device

French translation:

appareil de fin de boucle

Added to glossary by Didier Fourcot
Apr 5, 2016 16:42
8 yrs ago
1 viewer *
English term

end-span device

English to French Tech/Engineering Computers: Hardware Patent for: power-over-Ethernet system
A control system according to any one of the preceding claims, wherein power is supplied by one of an end-span device and a mid-span device.

Power may be supplied to the system by an end-span device or a mid-span device and, 30 preferably, the battery is a lead-acid battery.

The PoE System described herein uses an end-span power sourcing equipment.
Proposed translations (French)
4 +1 appareil de fin de boucle
Change log

Apr 5, 2016 17:02: Tony M changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "power-over-Ethernet system" to "Patent for: power-over-Ethernet system"

Apr 15, 2016 09:52: Didier Fourcot Created KOG entry

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

appareil de fin de boucle

En PoE l'injecteur peut être de deux types:
http://www.connect802.com/ethernet.htm
le modèle "mid-span" est souvent appelé "milieu de boucle"
https://www.perlesystems.fr/supportfiles/poe_background_tech...
on trouve aussi "mi-portée" chez des traducteurs peu inspirés, parce que ça n'a rien à voir avec la portée du signal:
http://resource.boschsecurity.com/documents/High_PoE_Midspan...

Donc bien que "end-span" soit largement répandu dans les documents en français ou traduits, "fin de boucle" me paraît le plus adapté, voir par exemple "boîtier de fin de boucle" page 10:
http://www.vivago.fr/SAV/Vivago-catalogue-produits.pdf

Peer comment(s):

agree Tony M
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search