Apr 23, 2020 06:43
4 yrs ago
24 viewers *
English term

2-((methacryloyloxy)methyl)-2-nitropropane-1,3-diyl bis(2-methylacrylate);

English to French Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng brevet chimie
A compound that is: 2-methyl-2-nitropropane-1,3-diyl bis(2-methylacrylate); 3-hydroxy- 2-methyl-2-nitropropyl acrylate; 3-hydroxy-2-methyl-2-nitropropyl methacrylate; 2-ethyl-2- nitropropane-1,3-diyl bis(2-methylacrylate); 2-(hydroxymethyl)-2-nitrobutyl acrylate; 2- (hydroxymethyl)-2-nitrobutyl methacrylate; 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-nitropropyl methacrylate; 2-((methacryloyloxy)methyl)-2-nitropropane-1,3-diyl bis(2-methylacrylate);
Je me demande s'il faut mettre nitropropane-1,3-diyle en fion de formule

Discussion

Dominique Masurel Apr 23, 2020:
Ok avec Samuel - Marwa : si (hydroxyméthyl) est au milieu du composé il ne prendra pas de "e" non plus : 2-(hydroxymethyl)-2-nitrobutyl acrylate => acrylate de 2-(hydroxyméthyl)-2-nitrobutyle
Samuel Deleuze Apr 23, 2020:
Ou à l'inverse... Je le présenterais à l'inverse : passer systématiquement en début de formule le groupe de fin contenant "acrylate".
Exemple :
2-methyl-2-nitropropane-1,3-diyl bis(2-methylacrylate) => bis(2-méthacrylate) de 2-méthyl-2-nitropropane-1,3-diyle
Notes :
- Ne pas oublier le "de" entre les deux
- Ne pas oublier le "e" en fin de terminaison "yle"
- Ici, "methylacrylate" = "méthacrylate
Bridget Jean Apr 23, 2020:
Je ne changerais pas la place de "nitropropane"
Attention à bien écrire "méthyl" si suivi d'un - ou "méthyle" si entre parenthèses (hydroxyméthyle) -:)

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

bis(2-méthylacrylate) de 2-((méthacryloyloxy)méthyl)-2-nitropane-1,3-diyle ;

-
Peer comment(s):

agree Dominique Masurel
1 hr
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search