Apr 28, 2014 08:20
10 yrs ago
1 viewer *
English term

sales letter

English to French Other Business/Commerce (general)
Sales Letter means the yearly document that contains the set of incentives, requirements and conditions as provided by xxxx to the Value Added Partner.
Existe-t-il une expression spécifique pour "Sales letter" ? Merci d'avance pour votre aide
Proposed translations (French)
3 +4 lettre commerciale
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Beila Goldberg

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

lettre commerciale

***

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-28 09:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://ticnet.chez-alice.fr/3/COURS La lettre commerciale.pd...
Peer comment(s):

agree Beila Goldberg
58 mins
agree Jean-Claude Gouin
2 hrs
agree Carole Salas
4 hrs
agree Platary (X)
5 hrs
neutral AllegroTrans : does this really correspond to the asker's definition? This isn't a "one off" letter attempting to sell something
9 hrs
neutral Germaine : Je crois, comme AT, que c'est un peu vague. "Rapport commercial" conviendrait peut-être mieux, puisqu'il semble s'agir de stats annuelles.
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Christine☺"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search