Feb 23, 2008 11:44
16 yrs ago
7 viewers *
English term

contract line item

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general) contract
It is because of this nature of outsourcer contracts that xxx (logiciel) data helps with reconfiguration of contract line items and workflow on the fly.

Il y a-t-il un terme bien précis en français pour "contrat line item" autre que "item de ligne de contrat" ?

Merci pour vos suggestions.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

élément du contrat

une idée
Peer comment(s):

agree gilbertlu : oui, ou clause, ou article du contrat. Qu'en pensez-vous Catherine?
34 mins
oui clause c'est mieux
agree Dilshod Madolimov
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Catherine"
1 day 1 hr

clause du contrat

clause - disposition particulière d'un acte juridique (le petit larousse)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search