Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Golden Needle Mushrooms
French translation:
Collybie à pied velouté
Added to glossary by
Serge AWONO
May 11, 2010 18:18
14 yrs ago
English term
Golden Needle Mushrooms
English to French
Other
Botany
These are separate sentences to be translated , I need help on this please.
Proposed translations
(French)
4 +1 | Collybie à pied velouté | FX Fraipont (X) |
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
Collybie à pied velouté
"Flammulina velutipes est un champignon comestible de la famille des Marasmiaceae, appelé communément « Collybie à pied velouté » ou en japonais sous le nom de «Enoki».
http://fr.wikipedia.org/wiki/Flammulina_velutipes
"Enokitake (エノキタケ, enokitake?, English pronunciation: /ɨˌnoʊkiˈtɑːki/), also enokidake (エノキダケ, enokidake?, /ɨˌnoʊkiˈdɑːki/) or enoki (エノキ, enoki?, /ɨˈnoʊki/)[1] are long, thin white mushrooms used in Asian cuisines, particularly those of China and Japan and Korea (see Cuisine of China, Cuisine of Japan, Cuisine of Korea). These mushrooms are cultivars of Flammulina velutipes also called golden needle mushroom. Wild forms differing in color, texture, and sliminess are called winter mushrooms, velvet foot, or velvet stem among other names."
http://en.wikipedia.org/wiki/Enokitake
http://fr.wikipedia.org/wiki/Flammulina_velutipes
"Enokitake (エノキタケ, enokitake?, English pronunciation: /ɨˌnoʊkiˈtɑːki/), also enokidake (エノキダケ, enokidake?, /ɨˌnoʊkiˈdɑːki/) or enoki (エノキ, enoki?, /ɨˈnoʊki/)[1] are long, thin white mushrooms used in Asian cuisines, particularly those of China and Japan and Korea (see Cuisine of China, Cuisine of Japan, Cuisine of Korea). These mushrooms are cultivars of Flammulina velutipes also called golden needle mushroom. Wild forms differing in color, texture, and sliminess are called winter mushrooms, velvet foot, or velvet stem among other names."
http://en.wikipedia.org/wiki/Enokitake
Note from asker:
Merci |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...