Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
You can't see the joint
French translation:
On ne peut trouver le défaut de la cuirasse
Added to glossary by
CHENOUMI (X)
Mar 24, 2004 16:06
20 yrs ago
English term
you can't see the joint
English to French
Other
Automotive / Cars & Trucks
The main purpose which the polisher has in mind as he goes about his painstaking task is to ensure that the tank has a uniform finish and that it has every appearance of being made from a single piece of steel - never was the phrase “You can’t see the join” more apt than in this job.
Is there a french equivalent to what seems to be a common expression in english ?
Is there a french equivalent to what seems to be a common expression in english ?
Proposed translations
(French)
5 | On ne peut trouver le défaut de la cuirasse | CHENOUMI (X) |
4 +3 | soudure invisible | Elisabeth Toda-v.Galen |
5 | on ne peux pas voir le raccord | mchd |
4 | joint invisible | Jacques Desnoyers |
Proposed translations
22 hrs
Selected
On ne peut trouver le défaut de la cuirasse
"Is there a french equivalent to what seems to be a common expression in english ?"
>> Yes, for "joint"
The English expression is: >> To find the joint in the armour <<
FRENCH
>> Trouver le défaut de l'armure
>> Trouver le défaut de la cuirasse
Cela veut dire que le travail de finition est si bien fait qu'on n'y trouve rien à redire, qu'on n'y trouve pas la moindre imperfection...
À ttes fins utiles, la mm exp. ds d'autres langues :
S Encontrar el punto débil en la coraza
G Seine schwache Seite entdecken
Jemanden an seiner schwachen Seite packen
E To find somebody's weak, vulnerable spot / To find the joint in the armour / To pick a hole in one's coat / To strike between wind and water
L'axiome/le proverbe "On ne peut trouver le défaut de la cuirasse" n'a jamais été aussi adapté que pour ce boulot.
Un peu littéralement pr le contexte qqc comme "On ne peut détecter aucune trace de soudure...
Par ailleurs "cuirasse" et "armure" s'adaptent parfaitement à votre contexte d'acier.
Voilà. J'EQÇA.
>> Yes, for "joint"
The English expression is: >> To find the joint in the armour <<
FRENCH
>> Trouver le défaut de l'armure
>> Trouver le défaut de la cuirasse
Cela veut dire que le travail de finition est si bien fait qu'on n'y trouve rien à redire, qu'on n'y trouve pas la moindre imperfection...
À ttes fins utiles, la mm exp. ds d'autres langues :
S Encontrar el punto débil en la coraza
G Seine schwache Seite entdecken
Jemanden an seiner schwachen Seite packen
E To find somebody's weak, vulnerable spot / To find the joint in the armour / To pick a hole in one's coat / To strike between wind and water
L'axiome/le proverbe "On ne peut trouver le défaut de la cuirasse" n'a jamais été aussi adapté que pour ce boulot.
Un peu littéralement pr le contexte qqc comme "On ne peut détecter aucune trace de soudure...
Par ailleurs "cuirasse" et "armure" s'adaptent parfaitement à votre contexte d'acier.
Voilà. J'EQÇA.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup ! Ça me semble en effet convenir à merveille ! Aude"
16 mins
joint invisible
C'est le terme que j'ai vu le plus souvent dans la plupart des domaines
Reference:
http://www.castorama.fr/conseils/guide_achat/guidmastic.jhtml
http://www.leguide.net/go/search/nbtot/85/id_rech/0/idx/5060406/debut/60/go.htm
25 mins
on ne peux pas voir le raccord
il s'agit d'un réservoir soudé, c'est expliqué dans le texte
+3
32 mins
soudure invisible
Profil de Delta-zinc
... esthétique. parfaitement cylindrique et droit. soudure invisible. pas d'apport d'étain plus ou moins régulier. pas de trace de décapant, une patine uniforme. ...
www.delta-zinc.fr/actu/defaut.htm
la soudure étant limé, poli pour ne faire qu'un avec son support.
... esthétique. parfaitement cylindrique et droit. soudure invisible. pas d'apport d'étain plus ou moins régulier. pas de trace de décapant, une patine uniforme. ...
www.delta-zinc.fr/actu/defaut.htm
la soudure étant limé, poli pour ne faire qu'un avec son support.
Discussion