Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lasting tip-top condition
French translation:
la grande priorité est de conserver durablement le FJR dans un excellent état
Added to glossary by
Thierry Darlis
Oct 10, 2012 00:59
12 yrs ago
English term
lasting tip-top condition
English to French
Other
Automotive / Cars & Trucks
General mileage on a FJR1300 is high and customers are generally making lasting tip-top condition of the FJR high priority, which means good potential for service
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
la grande priorité est de conserver durablement le FJR dans un excellent état
-
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-10 05:43:31 GMT)
--------------------------------------------------
high priority = haute ou grande priorité
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-10 05:43:31 GMT)
--------------------------------------------------
high priority = haute ou grande priorité
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
maintien permanent en excellent état
Une façon de rendre l'idée.
4 hrs
conserver leur FJR longtemps dans un état impeccable constitue souvent une priorité
pour les clients
Something went wrong...