Glossary entry

English term or phrase:

a long-life model approach

French translation:

Y. privilégie un modèle conçu pour durer longtemps

Added to glossary by Thierry Darlis
Oct 9, 2012 20:33
11 yrs ago
English term

a long-life model approach

English to French Other Automotive / Cars & Trucks
Yamaha values a long-life model approach in this category. This also helps to keep a high trade-in value of previous generation bikes. Therefore the ‘identity’ of the original FJR was retained by staying close to the original silhouette, and not making changes for change's sake. The base of the bike is on an extremely good level and the key goal for MY2013 FJR was to add improvements where they are most efficient and most important for its target group.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Y. privilégie un modèle conçu pour durer longtemps

..

Peer comment(s):

agree veridiom
2 hrs
Merci.
agree Victor Santos : Une préférence pour le pluriel ("des modèles") mais, à mon avis, vous avez bien fait de vous passer de "approach", qui alourdit la tournure.
8 hrs
Merci. En fait, j'ai utilisé le premier sens de "approach" donné par le Termium et je l'ai transformé en participe passé pour pouvoir retourner la phrase tout en conservant l'idée.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 mins

une approche par modèles à longue durée de vie

Ou encore "une démarche s'appuyant sur des ..."
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
8 hrs
Merci et bonne journée.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search