Glossary entry

English term or phrase:

break the bead

French translation:

décoller le talon

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-07-12 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 9, 2012 12:25
12 yrs ago
English term

break the bead

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
If the Bead Breaker Shoe slides off of the tire, hold the Shoe in place and break the bead slower than usual.

J'ai utilisé partout "talon" pour bead... mais je trouve aussi "bourrelet"...?
"cassez le talon"?
Proposed translations (French)
5 +5 décoller le talon

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

décoller le talon

"Décoller les talons... [Archives] - Forum 4x4
http://www.forum4x4.org/archive/index.php/t-899.html - Translate this page
j'ai déjà vu un mec en Def. qui avait une sorte de pince articulée qui permettait de décoller le talon et de faire le tour du pneu, mais j'ai pas .."

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-07-09 12:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

vidéo :

"MAXI-LEM SPECIAL FV 13-42-PART 1.avi - YouTube
http://youtube.com11 May 2012 - 5 min - Uploaded by PMMontresor
MAXI-LEM FV 13-42 est utilisé pour décoller le talon du pneu sur les deux côtés de la jante des engins de ..."

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-07-09 12:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

video : breaking the bead
http://www.youtube.com/watch?v=94s0fiEI8fI
Peer comment(s):

agree Clara Chassany
8 mins
merci!
agree Proelec
33 mins
merci!
agree Tristan Jimenez
51 mins
merci!
agree abfortin
1 hr
merci!
agree HERBET Abel
7 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "évidemment - merci FX"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search