Glossary entry

English term or phrase:

windows

French translation:

découpes

Added to glossary by Sandrine Guéant
Jan 21, 2011 13:40
13 yrs ago
English term

windows

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Jantes
Bonjour,

Dans une description de jantes alliage de voitures, j'ai la phrase suivante :
"Black Pearl Windows with Diamond Cut A surface"

Je ne vois pas comment traduire le terme "windows" ?

Merci de votre aide.


Sandrine Guéant.
Proposed translations (French)
4 +1 ouvertures/découpes
4 découpes
Change log

Jan 21, 2011 15:32: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "Windows" to "windows" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Jonathan MacKerron Jan 21, 2011:
"black pearl" isn't really black it describes a metal plating technique used to finish the wheel, for a short explanation see:
http://www.calchrome.com/service_blackpearl.php#intro
Jean Lachaud Jan 21, 2011:
J'ai voulu éviter "encadrement des découpes" qui sont, eux, bien en noir sur les photos.
Jonathan MacKerron Jan 21, 2011:
see this link http://forum.hondaclub.hr/index.php?showtopic=7778
and search for "window. Perhaps the openings between the spokes are the "windows"?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ouvertures/découpes

Il ne s'agit pas de facettes (c'est clair en particulier sur la photo B)
Note from asker:
OK, mais comment une "ouverture" peut-elle être "noir perlé" ? Je trouve ça un peu bizarre. C'est comme si "windows" devait plutôt désigner les branches que les interstices qu'il y a entre chaque branche...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
5 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour votre réponse ! Sandrine."
1 hr

découpes

jante ajourée
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search