Glossary entry

English term or phrase:

Fully boxed and tubed supportive cross members provide additional frame stiffnes

French translation:

traverses de support tubulaires entièrement caissonnées ...

Added to glossary by humatra
Nov 11, 2010 01:39
13 yrs ago
English term

Fully boxed and tubed supportive cross members provide additional frame stiffnes

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks structure/parts
Il s'agit ici d'une liste de caractéristiques d'un véhicule de type hummer. Il n'y a donc pas de contexte particulier ni de relation avec les points précédents ou suivants.

Cela fait un petit moment que je suis paralysé devant cette précision mécanique : « Fully boxed and tubed supportive cross members »

Je sais que « cross members » signifie « traverses en X » pour le reste je n'ai rien trouvé.

Merci de votre aide.

Discussion

humatra (asker) Nov 11, 2010:
Merci. Effectivement les traverses ne sont pas en X. "Cross members" ou "Crossmembers" signifie simplement "traverse'.
Tony M Nov 11, 2010:
cross member ...does not mean 'traverse en X' in FR! It means simply 'traverse' (that's the 'cross-' bit here. Perhaps this misunderstanding is what has been 'leading you up the garden path ;-)

I understand it as meaning that all the cross-members are either box section or tubular (i.e. cylindrical)— both these cross-sections would be more rigid than the cheaper, 'U- or top-hat sections' commonly used in other vehicles .

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

les traverses de support tubulaires entièrement caissonnées ...

... améliorent la rigidité du cadre
... rigidifient davantage le cadre

Je ne vois pas pourquoi les traverses seraient en X...
Il me semble que supportive est incorrect, supporting serait plus adapté au contexte
Note from asker:
Merci.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
33 mins
Merci Gilles
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
48 mins

Soutien des traverses en x entièrement encaissées et pneumatiques procurant à l'ossature de la rigid

Soutien des traverses en x entièrement encaissées et pneumatiques procurant à l'ossature un peu plus de rigidité.

Peer comment(s):

disagree FX Fraipont (X) : ça ne veut pas dire grand chose en français ...
4 hrs
Something went wrong...
+2
5 hrs

des traverses de renfort entièrement constituées/formées de caissons et de tubes ....

"procurent/assurent une rigidité supplémentaire au châssis".

C'est une formulation de style kit rassemblant des éléments déjà employés antérieurement.
Note from asker:
Merci à tous.
Peer comment(s):

agree Tony M : Yup, I definitely see it as box or tube sections.
4 mins
Merci et bon WE prolongé.
agree FX Fraipont (X)
45 mins
Merci et bon WE prolongé.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search