Feb 20, 2009 16:28
15 yrs ago
1 viewer *
English term
doorstep the German Consul in Milan
English to French
Science
Automotive / Cars & Trucks
Pour approcher Ford, pourquoi Ferrari démarche-t-il le consul allemand à milan ?
Constatant que certains parmi vs sont très forts en Formule 1 etc., et tout bon traducteur devant essayer de comprendre ce qu'il traduit, pourriez-vs m'aider ?
"It was Enzo Ferrari who initially approached Ford, albeit by the Cold War method of sending a representative to doorstep the German Consul in Milan. Word finally reached Detroit..."
Why "the German Consul in Milan" in order to approach Ford based in the US ? Qui pourait me fournir le lien qui m'explique ce que le consul allemand vient faire ds cette tentative d'approche de Ford ?
Merci
Françoise
"It was Enzo Ferrari who initially approached Ford, albeit by the Cold War method of sending a representative to doorstep the German Consul in Milan. Word finally reached Detroit..."
Why "the German Consul in Milan" in order to approach Ford based in the US ? Qui pourait me fournir le lien qui m'explique ce que le consul allemand vient faire ds cette tentative d'approche de Ford ?
Merci
Françoise
Reference comments
31 mins
Reference:
un lien qui semble confirmer ce que vous dites.. (et expliquer un peu)
Voilà, il semble d'après cette ref que ce soit Ford Allemagne qui ait été sollicité en premier par l'intermédiaire de ce fameux diplomate allemand.. :o)
Reference:
http://www.caranddriver.com/reviews/hot_lists/high_performance/motorsports/instruments_of_war_sport
Note from asker:
Votre lien est lumineux. Merci |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Stéphanie Soudais (X)
: j'allais indiquer le même lien
48 mins
|
Discussion