Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
After- and Accessory-Market
French translation:
secteur des pièces et accessoires
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Sep 7, 2002 12:23
21 yrs ago
English term
After- and Accessory-Market
English to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Automotive
Systèmes de navigation.
Ma traduction est d'allemand en français.
Ma question:
TRADUIRE OU NE PAS TRADUIRE???
secteur des pièces et accessoires
Les textes sont des communiqués de presse, c'est-à-dire s'adressent à un public averti.
Merci :)
Ma traduction est d'allemand en français.
Ma question:
TRADUIRE OU NE PAS TRADUIRE???
secteur des pièces et accessoires
Les textes sont des communiqués de presse, c'est-à-dire s'adressent à un public averti.
Merci :)
Proposed translations
+3
56 mins
Selected
secteur des pièces et accessoires
Je ne pense pas tu tu puisses garder l'anglais ici
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Gilles, d'avoir confirmé ma traduction que j'ai trouvée sur le site d'une entreprise concurrente de celle pour laquelle je fais cette traduction.
Merci à tous les autres pour leurs réponses et excellente fin de semaine à tous :)))
Geneviève"
36 mins
aftermarket: marché de la seconde monte (aussi)
Je les traduirais, partant du principe suivant: nous faisons du français et ce qui peut être traduit doit l'être dans la mesure du possible, d'autant plus que ces concepts existent en français.
1 hr
marché des pièces de rechange et accessoires
c'est l'appellation complète que l'on trouve dans les pages jaunes de l'annuaire téléphonique.
Ci-dessous référence Termium partielle pour le marché auto :
Domaine(s)
– Automotive Servicing and
Maintenance
Domaine(s)
– Entretien et réparation
(Véhicule automobile)
aftermarket car
part Source
aftermarket auto
part Source
pièce de réserve
Source FÉM
pièce de rechange
pour automobile
Source FÉM
Ci-dessous référence Termium partielle pour le marché auto :
Domaine(s)
– Automotive Servicing and
Maintenance
Domaine(s)
– Entretien et réparation
(Véhicule automobile)
aftermarket car
part Source
aftermarket auto
part Source
pièce de réserve
Source FÉM
pièce de rechange
pour automobile
Source FÉM
1 hr
service apres ventes et accessoires
after market = service apres ventes
accessory = pieces detachees/accesoires
accessory = pieces detachees/accesoires
Discussion
Ce que je veux savoir, c'est si l'expression anglaise peut rester telle quelle dans un texte fran�ais - ce que j'ai d�j� vu....