Glossary entry

English term or phrase:

Threshold braking

French translation:

freinage au seuil

Added to glossary by Drmanu49
Jan 29, 2008 15:55
16 yrs ago
English term

Threshold braking

English to French Other Automotive / Cars & Trucks
Threshold braking is the fastest way to stop with the least chance of skidding.
Proposed translations (French)
5 +1 freinage au seuil
3 +2 freinage dégressif
4 freinage en douceur
Change log

Feb 5, 2008 12:53: Drmanu49 Created KOG entry

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

freinage au seuil

FREINAGE AU SEUIL – Le freinage au seuil consiste à appliquer les freins énergiquement, mais pas assez pour bloquer les roues. Le blocage des quatre roues ...
www.yd.com/francais.aspx?path=stream550 item92204 - 20k
Peer comment(s):

agree Kévin Bacquet : oui pour le Canada!
5 hrs
Thank you Kévin, mais aussi en France.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+2
13 mins

freinage dégressif

"Le freinage, pour être le plus efficace possible, doit être dégressif, c’ est-à-dire que la pression sur la pédale de frein doit être forte en début de freinage, et diminuer progressivement au fur et à mesure du ralentissement du véhicule."
http://ap.racing.free.fr/freinage.htm
Peer comment(s):

agree Kévin Bacquet : oui pour l'Europe!
4 hrs
merci
agree GILLES MEUNIER
12 hrs
merci
Something went wrong...
4 hrs

freinage en douceur

C'est ce que donne le GDT...avec ceci comme note: When slowing or stopping on ice or snow, press transmission in neutral or disengage the clutch and apply steady brake pressure without locking the wheels.
Reste à savoir de quoi parle ton document...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search