Glossary entry

English term or phrase:

around the inside

French translation:

pourtour intérieur

Added to glossary by Ghyslaine LE NAGARD
May 3, 2005 07:51
19 yrs ago
English term

around the inside

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
As the fuel would spray around the inside of the tank, it wasn’t a wise thing to do, so we said that we would not want to do this because of the fire risk.

D'avance merci pour votre aide

Discussion

Ghyslaine LE NAGARD May 3, 2005:
Franchement �'est risible ! Allons Michel, un professionnel tel que toi ne peut pas s�rieusement dire que "inside" = ext�rieur ! Est-ce qu'il y a un vent de folie qui souffle en ce moment sur ce grand Royaume qui n'est pas si uni que �a ?
GILLES MEUNIER May 3, 2005:
inside = ext�rieur, je n'ai pas le m�me dictionnaire))
Michel A. May 3, 2005:
Il faut tenir compte du fait que l'on parle de carburant, quel serait le probl�me "� l'int�rieur du r�servoir" ?
Michel A. May 3, 2005:
Franchement, je ne suis pas du tout s�r que mon point de vue soit le bon... mais je ne suis pas convaincu par l'autre version non plus ;-) c'est tout de m�me une formulation �trange, comme not� par Adrien
Ghyslaine LE NAGARD May 3, 2005:
Je ne dis pas que c'est le cas ici mais en tout cas il s'agit bien de l'int�rieur de la cuve ou du r�servoir
Ghyslaine LE NAGARD May 3, 2005:
Non ce n'est pas curieux : par ex. il existe plusieurs proc�dures de nettoyage de cuve ou de r�servoir qui n�cessitent l'utilisation de certains produit dont il ne doit pas resterde r�sidus sur les parois des cuves ou r�servoir.
Platary (X) May 3, 2005:
C'est assez curieux comme formulation, mais est-ce que cela ne voudrait pas dire qu'il y a des risques de projections � l'ext�rieur du r�servoir et que c'est dangereux ?

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

****

.....éclabousserait le pourtour à l'intérieur de la cuve

Le mot "inside" = intérieur est essentiel autrement on peut penser que le carburant est répandu à l'exterieur de la cuve.
Peer comment(s):

neutral Michel A. : d'après moi c'est bien l'extérieur du réservoir qui risque d'être éclaboussé - mais difficile d'être sûr
16 mins
Comment est-ce que "inside the tank" pourrait être l'extérieur ?
agree GILLES MEUNIER : inside, c'est l'intérieur, y a pas photo
29 mins
Tout à fait d'accord Gilles - Merci
neutral Platary (X) : Et à l'intérieur de la cuve, il serait où le risque d'incendie ?
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour votre aide, je vois que cela a fait échanger sur le sujet !! car la formulation n'était pas aisée."
14 mins

autour du réservoir

je pense qu'on peut sauter "inside" sans problème ;-)
Peer comment(s):

neutral sarahl (X) : autour ça veut dire à l'extérieur, dod !
16 mins
????
Something went wrong...
+2
18 mins

giclerait partout à l'intérieur du réservoir

il y en aurait plein partout
Peer comment(s):

agree sarahl (X)
11 mins
agree GILLES MEUNIER
17 mins
neutral Michel A. : d'après moi c'est bien l'extérieur du réservoir qui risque d'être éclaboussé - mais difficile d'être sûr // autour de l'intérieur pourrait vouloir dire à l'extérieur (c'est maladroit, mais on a vu pire)
18 mins
inside = extérieur - cela serait une première
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search