Feb 6, 2005 21:15
19 yrs ago
English term

stumbled on a billion-dollar property

English to French Art/Literary Advertising / Public Relations
Je n'arrive pas à le tourner en français:

[la compagnie]stumbled on a billion-dollar property in this [item] that was so popular they ran it for President.

Proposed translations

+3
10 hrs
Selected

sont tombés sur une affaire en or/une mine d'or

je pense que ce n'est pas à prendre au pied de la lettre mais ton contexte ma chère est relativement obscure.....
Peer comment(s):

agree raoul weiss
21 mins
agree jacrav
8 hrs
agree Jean-Claude Gouin
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "une affaire en or, voila.L'affaire du siecle est bien aussi. Merci"
+1
26 mins

tombé sur une propriété d'un milliard de dollars

(fig)
Peer comment(s):

agree Jean-Charles Pirlet : tombe par hasard
11 mins
Something went wrong...
+1
18 hrs

est tombé(e) sur l’affaire du siècle

tout dépend du contexte … qui n’est pas très clair ici …
Peer comment(s):

agree sarahl (X)
30 mins
Merci Sarahl ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search