Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
write-off costs
French translation:
charges/coûts d'amortissement
Added to glossary by
df49f (X)
Jun 21, 2006 12:49
18 yrs ago
4 viewers *
English term
write off costs
English to French
Bus/Financial
Accounting
Before year-end 2006. Don’t forget write off costs (furniture, wires/cables) and removal costs.
contexte : une entreprise dont le siège déménage
merci !
contexte : une entreprise dont le siège déménage
merci !
Proposed translations
(French)
4 +2 | charges d'amortissement | df49f (X) |
5 | coût du matériel réformé ou amorti | gabuss |
3 +1 | coûts d'imputation | GILLES MEUNIER |
3 | Amortir les frais | Assimina Vavoula |
Change log
Jun 21, 2006 12:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 12, 2006 22:06: df49f (X) changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Economics" to "Accounting"
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
charges d'amortissement
***
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
2 mins
Amortir les frais
costs to be written off = frais à amortir
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-21 12:53:16 GMT)
--------------------------------------------------
European Investment Bank,Technical Gloss.,1991
http://www.europa.eu.int/eurodicautom/Controller
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-21 12:53:16 GMT)
--------------------------------------------------
European Investment Bank,Technical Gloss.,1991
http://www.europa.eu.int/eurodicautom/Controller
+1
3 mins
3 hrs
coût du matériel réformé ou amorti
"to write off" <> "réformer du matériel" (Glossaire de la Banque Mondiale), d'où ma proposition d'autant qu'il s'agit de matériel (furnitures, cables....) dans le texte de base
Something went wrong...