Aug 20, 2004 13:32
20 yrs ago
English term

a free pop

English to Dutch Other Slang
A is tegen B z'n auto aangereden. A en B zijn vrienden. A wil de schade betalen, maar buiten de verzekering om.

A: We weren't gonna go through our insurance. I have so many violations, if we make another claim, they might drop us. But the good news is, now we have a free pop at a stranger's car.
Proposed translations (Dutch)
3 +4 een gratis aanrijding

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

een gratis aanrijding

Wat A bedoelt is dat als hij een volgende keer een aanrijding heeft, het dan weer door de verzekering gedekt wordt.
Peer comment(s):

agree 11thmuse : heel goed gevonden! Om het in het slang te houden: "volgende keer een deuk voor niks bij een ander"
12 mins
Thanks Henk.
agree Sanmar (X)
2 hrs
Thank you.
agree Leo te Braake | dutCHem
4 hrs
Thanks Leo.
agree Nanny Wintjens
7 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search