This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 11, 2014 17:34
10 yrs ago
2 viewers *
English term
fatigue pressure
English to Dutch
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
specifications of hydraulic system
Uit een lijst met specificaties van een hydraulische installatie.
Je zou een term als 'vermoeidheidsdruk' verwachten, maar die kan ik op internet nergens vinden, ook 'vermoeiingsdruk' komt nergens voor.
Kent iemand de standaard Nederlandse term hiervoor?
Je zou een term als 'vermoeidheidsdruk' verwachten, maar die kan ik op internet nergens vinden, ook 'vermoeiingsdruk' komt nergens voor.
Kent iemand de standaard Nederlandse term hiervoor?
Proposed translations
(Dutch)
3 | vermoeiingsdruk | Henk Sanderson |
3 | drukvermoeiing | Caroline de Hartogh BBA |
References
vermoeidheidsdruk | Roy vd Heijden |
Proposed translations
17 mins
vermoeiingsdruk
Er is een ISO-norm waarin gesproken wordt over vermoeiingsproef voor onder druk staande omhulsels; de norm zelf kun je alleen kopen, maar ik neem aan dat daarin de term vermoeiingsdruk ook wel gehanteerd zal worden.
17 mins
drukvermoeiing
Heb je hier iets aan in deze context?
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-11-11 17:52:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, p. 48 van de pdf.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-11-11 17:52:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, p. 48 van de pdf.
Reference comments
4 hrs
Reference:
vermoeidheidsdruk
Note from asker:
dit is de enige plaats waar ofwel vermoeidheidsdruk ofwel vermoeiingsdruk voor lijkt te komen, dus ik heb hier maar voor gekozen. |
Discussion
Alsof er een specifieke druk zou zijn waarbij er vermoeidheid optreedt.
In zo'n geval zou je dan misschien eerder denken aan:
druklimiet waarboven de kans (op grond van druktesten) op metaalmoeheid aanzienlijk toeneemt (en waar je dan maar beter onder kunt blijven)
Zoiets, lijkt me, kun je nooit op een goudschaaltje afwegen, je stelt een arbitraire grens
Waar ben je zelf nu op uitgekomen?
Pressure fatigue test benches are used to evaluate the failure mechanics of pressurised hollow bodies. A hydraulically-driven pressure intensifier generates a sinus-shaped pressure wave together with a highly dynamic servo valve. The failures of test specimens under load show the potential weak points of components with respect to material and design.
Men wil meten in hoeverre holle lichamen tegen druk bestand zijn.
Een uitdrukking als 'drukvermoeidheid' lijkt dan voor hand te liggen, meer dan 'vermoeidheidsdruk' of 'vermoeiingsdruk'
Carolien zou er dan met drukvermoeiing dichter bijzitten.
Ter vergroting van de feestvreugde dan:
John Deere Filters: Een Kijkje Achter De Schermen
1) De taps toelopende schroefdraad vergemakkelijkt installatie.
2) Het sterke spatplaatontwerp zorgt voor maximale stevigheid en duurzaamheid.
3) De sterke binnenvoering gaat ineenklappen tegen.
4) De behuizing heeft een stevige vorm en is van sterk materiaal. De ronde bovenkant en de afgeronde hoeken zijn superieur bestendig tegen drukvermoeidheid.
Zie hier een hol lichaam:
http://tinyurl.com/p5bpf54
vermoeidheidsdrukspanning = fatigue compressive stress
vermoeiingsbelasting = fatigue load; continuous stress
vermoeidheidsspanning = fatigue stress
in de GWIT
+
vermoeiingsdiagram = stress/number curve, SN curve
vermoeiingsgrens(spanning) = fatigue limit, endurance limit
in de OGL