Sep 23, 2010 09:37
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Divisional and Corporate & Support Group Directors

English to Dutch Bus/Financial Management
Context: Finally, whilst the Board of Management, ***Divisional and Corporate & Support Group Directors*** and all other managers fully recognise (...)

Bedoelen ze nu de specifieke directeuren van de Group (het concern) of gaat het om twee soorten directeuren (divisional & corporate) en nog directeuren voor een ondersteuningsgroep?

Hoe kan ik dit het beste vertalen?

Proposed translations

13 mins
Selected

directeuren van divisies en van centrale en ondersteunende functies

ik lees het zo:

(divisional directors) and (corporate & support group directors)

"support groups" lees ik als bedrijfsonderdelen (="functies") die een ondersteunende taak voor de hele onderneming hebben, pak 'm beet IT. "corporate" zou bijvoorbeeld naar het hoofdkantoor kunnen verwijzen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search