Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as nothing to action
Dutch translation:
als bestand dat geen nadere actie behoeft
Added to glossary by
Katrien De Clercq
Oct 14, 2009 08:46
14 yrs ago
English term
zie hieronder
English to Dutch
Law/Patents
Law (general)
advocatenkantoren
Het gaat over een schema van een documentenwerkstroom met papieren documenten. Dus een van de acties is: "Scan to file (as nothing to action and send a copy if necessary OR scan the file and follow the steps). Ik begrijp helemaal niet wat met "as nothing to action" wordt bedoeld.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | als bestand dat geen nadere actie behoeft | Ron Willems |
3 | als onbewerkbaar bestand | Lianne Wouters |
References
want actielijst leeg | Chris Hopley |
Proposed translations
+1
4 hrs
English term (edited):
as nothing to action
Selected
als bestand dat geen nadere actie behoeft
dus ofwel je scant het document in (naar) een bestand waarbij je op de een of andere manier vastlegt dat er verder niets mee hoeft te gebeuren, afgezien van het eventuele verzenden van een kopie, ofwel je scant het document en volgt vervolgens de stappen die zijn voorgeschreven voor dit type documenten.
met dank aan Chris zou je dit ook kunnen formuleren als:
"als bestand met lege actielijst", maar dat past wellicht niet in de context.
met dank aan Chris zou je dit ook kunnen formuleren als:
"als bestand met lege actielijst", maar dat past wellicht niet in de context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
7 mins
als onbewerkbaar bestand
Het lijkt of hier bedoeld wordt dat je het bestand als 'onbewerkbaar' scant (je kunt ook een 'bewerkbare' versie scannen van een document). Hier bedoelen ze dus bijvoorbeeld een pdf.
Reference comments
4 hrs
Reference:
want actielijst leeg
'To action something' usually means to make an issue into an action item. The phrase 'nothing to action' is commonly found in the minutes of meetings, and in Dutch would be something like 'geen actiepunten' or 'actielijst leeg'. E.g.:
-> "Actions from minutes of last committee meeting:
Nothing to action"
http://www.noc-uk.org/Documents/minutes/cm_0801p.doc
-> "Blue sky thinking. Various ideas were explored but there was nothing to action."
http://www.iverparishcouncil.gov.uk/documents/Minutesofficea...
'As nothing to action' would then be something like 'want actielijst leeg'. Could this fit??
-> "Actions from minutes of last committee meeting:
Nothing to action"
http://www.noc-uk.org/Documents/minutes/cm_0801p.doc
-> "Blue sky thinking. Various ideas were explored but there was nothing to action."
http://www.iverparishcouncil.gov.uk/documents/Minutesofficea...
'As nothing to action' would then be something like 'want actielijst leeg'. Could this fit??
Discussion