May 16, 2008 19:29
16 yrs ago
English term

money market foundation

English to Dutch Bus/Financial Investment / Securities
En nog één...

"This fixed income absolute return fund uses a money market foundation overlaid with alpha generation ideas from across the bond and foreign exchange spectrum."

Ik heb nu staan: "Dit vastrentende fonds met absoluut rendement heeft de geldmarkt als basis, aangevuld met alfa-ideeën uit het obligatie- en vreemde-valutaspectrum."

Klinkt toch wat raar in mijn oren, maar ik ben niet zo thuis in het financiële jargon. Ik sta open voor verbeteringen en suggesties.

Nogmaals hartelijk dank!
Proposed translations (Dutch)
3 +1 is gebaseerd op de geldmarkt,

Discussion

Hester Eymers (asker) May 18, 2008:
Bedankt voor je aanvullende opmerkingen, Kitty!
Kitty Brussaard May 16, 2008:
NB. 'Foundation' zou in principe ook nog kunnen verwijzen naar 'fonds' waardoor de vertaling zou moeten zijn 'geldmarktfonds'. Zie ook hiervoor de eerder door Garthpuddle verstrekte link :-)
Kitty Brussaard May 16, 2008:
Zie ook mijn comment bij Ron's antwoord. De eerder door Garthpuddle verstrekte link bij de vraag over 'decile ranking' biedt ook hier een verhelderende definitie van wat in deze context onder het begrip 'geldmarkt' moet worden verstaan.

Proposed translations

+1
41 mins
English term (edited): uses a money market foundation,
Selected

is gebaseerd op de geldmarkt,

... aangevuld met alfa-genererende concepten die afkomstig zijn uit het gehele spectrum van obligaties en valuta.
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Voor een definitie van het specifieke begrip 'geldmarkt' zie de eerder door Garthpuddle verstrekte link bij de vraag over 'decile ranking'. NB. Onder enig voorbehoud, zie ook mijn notes to asker :-)
13 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ah, kijk, dat klinkt een stuk beter. Bedankt, Ron!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search