Glossary entry

English term or phrase:

stop/start approach

Dutch translation:

stop-/startbenadering

Added to glossary by Jack den Haan
Nov 6, 2008 10:02
15 yrs ago
English term

stop/start approach

English to Dutch Other Government / Politics
Context: Een artikel over de Britse infrastructuur.

"But the government has still taken a cautious stop/start approach. A major programme of motorway widening had been planned that would have seen Britain’s most congested stretches of motorway transformed into six and eight lane super highways. Work will start this year on a £5 billion contract to widen more than 100km of the London orbital M25 after the Connect consortium was appointed in May.

However, many of the other widening projects have been cancelled because the government has decided to use an alternative of allowing vehicles to use the hard shoulders as an extra lane."

In een andere passage wordt het begrip nogmaals gebruikt, nu in een oneigenlijke, ietwat opgerekte betekenis:

"It is just as well because Britain’s infrastructure is in poor condition as a result of generations of under investment and “stop/start” planning whereby a long term vision is launched and then abandoned for a generation before being taken up again."

Ik dacht zelf aan 'gefaseerde aanpak / planning', maar misschien heeft iemand een betere suggestie?
Change log

Nov 11, 2008 12:19: Jack den Haan Created KOG entry

Discussion

Jack den Haan Nov 11, 2008:
Troost je, in het Engels is het ook niet "alles" ;-)

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

stop-/startbenadering

'Gefaseerde benadering' suggereert een redelijk vastomlijnd en uit te voeren beleid. Uit de tweede passage die je noemt, begrijp ik dat dat allerminst het geval is. Ik denk dat ik het gewoon letterlijk zou vertalen als 'stop-/startbenadering'.
Peer comment(s):

agree Ron Willems : ja, absoluut. de teneur van het tweede stukje: ze doen maar wat, dan leggen ze de zaak weer stil, en dan doen ze weer wat anders. hap-snap, hollen of stilstaan, maar in elk geval niet netjes gefaseerd.
11 mins
Bedankt Ron.
agree Tina Vonhof (X)
5 hrs
Bedankt Tina.
agree Hasselt
7 hrs
Bedankt Hasselt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dit komt toch het dichtst bij wat er bedoeld wordt, al vind ik het geen mooi Nederlands. Een mens kan niet alles hebben, zegt men."
2 mins

gefaseerde benadering

en dan later natuurlijk: gefaseerde planning
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
57 mins
disagree Chris Hopley : heeft meer te maken met inconsequent beleid dan met fasering
2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

ad-hocbenadering, ad-hocaanpak

Varianten ook mogelijk
ad-hocoplossingen
ad-hocwerkwijze



dikke vandalen
ad hoc beslissen
ook als eerste lid in samengestelde zn. als de volgende, ter aanduiding dat het in het tweede lid genoemde voor een bep. omstandigheid is gemaakt, tot stand gekomen enz.
ad-hocbeleid, ad-hocbeslissing, ad-hocbesluit, ad-hoccoalitie, ad-hoccommissie, ad-hocgezelschap, ad-hocmaatregel, ad-hocoplossing, ad-hoctribunaal
Peer comment(s):

neutral Tina Vonhof (X) : betekent: voorlopig, tijdelijk, eventjes voor een bepaald doel opgezet, niet hetzelfde als stop-start.
14 hrs
Something went wrong...
1 day 2 hrs

uitsteltactiek

Deze term lijkt mij m.n. goed bruikbaar in de eerste zin. Verderop in de tekst zou je dan evt. kunnen gebruiken "(...) onderinvestering en uitgestelde (uitvoering van) plannen (...)".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-11-07 12:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

In de latere zin kan ook: "(...) onderinvestering en opschorting van plannen (...)".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search