Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rebasing
Dutch translation:
herbasering (of herformulering van de zin, zie onder)
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Aug 28, 2004 07:46
20 yrs ago
English term
rebasing
English to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
financial reporting
Clearly we are in the middle of a significant rebasing of our earnings.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | herbasering (of herformulering van de zin, zie onder) | Anne Lee |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
herbasering (of herformulering van de zin, zie onder)
Je kunt overwegen dit vrij ongebruikelijk Engels woord te vertalen door het even ongebruikelijke 'herbasering' (dat trouwens niet goed past in deze zin) ofwel de zin anders formuleren naargelang de betekenis.
Als je het hebt over een algemene maatschappelijke opmerking:
Het is duidelijk dat de manier waarop we ons loon verdienen tegenwoordig merkelijke veranderingen ondergaat.
---
Voorbeeld van 'herbasering':
Veranderingen van het referentiejaar (het jaar waarvoor een index = 100 gesteld wordt) voor de
reeksen in constante prijzen worden, conform het standpunt van Eurostat, beschouwd als lopende
revisies, niettegenstaande deze herbasering langere perioden betreft, en niet noodzakelijk regelmatig
toegepast worden.
Als je het hebt over een algemene maatschappelijke opmerking:
Het is duidelijk dat de manier waarop we ons loon verdienen tegenwoordig merkelijke veranderingen ondergaat.
---
Voorbeeld van 'herbasering':
Veranderingen van het referentiejaar (het jaar waarvoor een index = 100 gesteld wordt) voor de
reeksen in constante prijzen worden, conform het standpunt van Eurostat, beschouwd als lopende
revisies, niettegenstaande deze herbasering langere perioden betreft, en niet noodzakelijk regelmatig
toegepast worden.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank!
Willemina"
Something went wrong...