May 10, 2017 15:58
7 yrs ago
English term

subsequently attached

English to Dutch Bus/Financial Finance (general)
BNP Paribas L1
SICAV under Luxembourg law – UCITS class
Registered Office: 33, rue de Gasperich, L-5826 Hesperange
Luxembourg Trade and Companies Register No. B 32.327
Notice to shareholders
“Model” sub-funds
Merger 27 August 2015 (OTD)

To obtain shares in the Receiving sub-fund, holders of share certificates are invited to hand them over, accompanied by the coupon numbers indicated above and subsequently attached, from this date onwards at the offices of the Company's financial service agents as specified in the prospecus.

Discussion

The_Sentinel (asker) May 16, 2017:
TomF, thank you for your reply.

I have translated it : "die vervolgens worden aangehecht" but this was not a correct translation.

Is this a correct translation : "die u ook in de bijlage bij dit document kunt vinden" ?

Anyone an idea?
TomF May 11, 2017:
Doesn't this simply refer to the fact that the coupon numbers have been enclosed in an annex to the document?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search