Feb 13, 2023 12:39
1 yr ago
19 viewers *
English term

captive cap

English to Dutch Other Engineering (general) ontluchters
The air vents are also equipped with an ******captive cap***** with an user-friendly open/close function and a leak prevention.

Gewoon vertalen met sluitkap/dop?

Weet iemand welke term ik hiervoor kan gebruiken?

HARTELIJK DANK!
Proposed translations (Dutch)
4 opvangdop
2 +1 afsluitdop

Proposed translations

9 hrs
Selected

opvangdop

Peer comment(s):

neutral Barend van Zadelhoff : 'opvangdop' would normally be 'collection cap'; and in your second ref the English version has not 'captive cap' for 'opvangdop'; you don't give an English example where 'captive cap' = 'opvangdop'; also 'leak prevention' would suggest 'afsluiten'.
11 hrs
I think the term 'opvang' comes closer to 'captive' than 'afsluit', Barend. But anyway, no time for further discussion. I spend more time writing technical manuals than translating nowadays and am rather busy doing that right now.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank"
+1
57 mins

afsluitdop

captive cap means movable between an open dispensing position and a closed position covering said duck-bill valve and preventing finger touching contamination thereof;

FIG. 7 is a cross-sectional view of a fifth embodiment of a sterile solution delivery and venting device having a captive cap shown in open position.

FIG. 8 is a cross-sectional view of the device of FIG. 7 with the cap in closed position.

The device also includes a captive cap 96 connected to the neck 72 by a resilient retainer strap 98. When the cap is in open position, not shown, it is free to fly away from the duck bill valve at the end of the resilient strap.

https://www.freepatentsonline.com/4533068.html
Peer comment(s):

agree Willem Wunderink
29 mins
Dank je, Willem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search