Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
directions and prepositions
Dutch translation:
richtingen en voorzetsels
English term
directions & prepositions
travel
air travel
transport
hotels
directions & prepositions
hobbies
music
sport
theatre & cinema
restaurant
Dit is een van de thema's in een app om een taal te leren.
Bedankt!
3 +2 | richtingen en voorzetsels | Barend van Zadelhoff |
4 | (verkeers)aanwijzingen & voorzetsels | Michael Beijer |
Aug 7, 2015 12:07: Barend van Zadelhoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1543469">Jorim De Clercq's</a> old entry - "directions & prepositions"" to ""richtingen en voorzetsels""
Proposed translations
richtingen en voorzetsels
Je zou misschien ook kunnen zeggen 'oriëntatie in de ruimte en voorzetsels'. Maar dat klinkt te ingewikkeld voor een jong publiek.
Verband ?
Door richtingen te koppelen aan voorzetsels worden leerlingen uitgedaagd de voorzetsels die ze hebben geleerd te gebruiken, de voorzetsels in context plaatsen, zo stel ik me voor.
Je komt veel voorbeelden tegen waarin wordt gewerkt met de richting geven/aanwijzen / de weg wijzen maar ook andere voorbeelden met onderlinge posities.
http://blog.sproutenglish.com/prepositions-of-place-giving-d...
http://www.michellehenry.fr/prep.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-02 21:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Try to solve this one:
http://www.quia.com/quiz/4608927.html?AP_rand=1959705047
:-)
agree |
Michael Beijer
: aha! nu snap ik hem. ik zou er denk ik zelf "ruimtelijke oriëntatie en voorzetsels" van maken
16 mins
|
Op grond van wat ik op het internet heb gezien, neig ik ertoe het zo algemeen mogelijk te houden: richtingen.
|
|
agree |
Peter Simon
: Ja, een belangrijke deel van het leren van het Engels, veel werk voor leerlingen (meestal niet moeilijk voor Nederlands-moedertalige studenten)
23 mins
|
Thank you, Peter. See for example: prepositions of place and direction: http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/prepositions_place....
|
(verkeers)aanwijzingen & voorzetsels
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-08-02 19:56:21 GMT)
--------------------------------------------------
hmm, of zou dat misschien beter "routebeschrijving(en) & voorzetsels" moeten zijn?
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-08-02 20:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
inderdaad, verander dat maar van "(verkeers)aanwijzingen" naar "routebeschrijving(en)". zit eigenlijk iets anders te doen, met maar half a brain hier, so to speak ;)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-02 21:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ik wil ook "wegwijzingen en voorzetsels" als een optie aan m'n antwoord toevoegen.
agree |
Natasha Ziada (X)
: Zonder (verkeers): aanwijzingen en voorzetsels
1 hr
|
bedankt Natasha, maar "aanwijzingen" sans iets vind ik meer iets van instructions / directions for use
|
|
disagree |
Peter Simon
: E voorzetsels in het algemeen hebben niets te doen met aanwijzingen, imho., maar met posities, richtingen, directies enz. wel
1 hr
|
ik zou er denk ik zelf "ruimtelijke oriëntatie en voorzetsels" van maken
|
Discussion
~
heb alleen heel snel ernaar gekeken. zit nu eigenlijk te vertalen; moet ook af en toe wat geld verdienen ;)
Voorbeeld: The hotel is next to the bank, etc.
Daar gaat het om, dat de leerling de onderlinge relaties tussen die gebouwen weet te koppelen aan die voorzetsels.
Die onderlinge relaties kun je 'richtingen' noemen: "Listen to the speaker giving directions to different places on the map"
Deze " http://www.esl-lab.com/dir1/dir1.htm " komt uit deze: http://www.michellehenry.fr/prep.htm
"routebeschrijving(en) & voorzetsels" of "wegwijzingen en voorzetsels" misschien toch wat beter passen. Het eerste wat bij mij opkwam toen ik "directions" las was inderdaad zoiets, rather than the more abstract/general "richtingen".
Het blijft allemaal een beetje giswerk zonder app.
Op grond daarvan zou ik dus voor 'richtingen' kiezen.
Zoals ik al zei in de voorbeelden kom je nogal eens 'giving directions' tegen, waarin 'direction' weer 'richting' is, immers: de richting geven/aanwijzen
Maar je vindt ook deze in het kader van 'prepositons en directions':
http://www.esl-lab.com/dir1/dir1.htm
Zonder echt de app te kennen waarom het gaat, moeten we voorzichtig zijn, deze bv. gaat letterlijk over richtingen:
http://www.quia.com/quiz/4608927.html?AP_rand=1959705047
Zie ook deze, gaat ook over 'richting', voorzetsels van plaats en richting:
prepositions of place and direction
http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/prepositions_place....
I actually think "<font size="2" color="blue">ruimtelijke oriëntatie en voorzetsels</font>" might be the best solution so far.
"Prepositions and postpositions, together called adpositions, are a class of words that express spatial or temporal relations (in, under, towards, before) or marking various semantic roles (of, for).[1]"
https://nl.wikipedia.org/wiki/Voorzetsel