Glossary entry

English term or phrase:

Booking

Dutch translation:

inschrijving of registratie

Added to glossary by Robert Rietvelt
May 24, 2011 11:12
13 yrs ago
English term

Booking

English to Dutch Other Education / Pedagogy Examens
Als in: "ATOs need to send XXXX copies of pre-requisite certificates from candidates any time between making the booking via the online system and returning the completed examination pack" OF "Intermediate exams – confirmation of pass at version 3 foundation or foundation bridge (if already provided for a prior intermediate examination taken with XXXX then please confirm the candidate number allocated at the time of booking and no certificate needs to be sent)"OF "ATOs are asked to send through copies of the certificates for previous qualifications to XXXX as soon as possible after a booking has been made" OF "Unless we have been notified otherwise, the examination must start on the date and time specified in the confirmed booking".

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

inschrijving of registratie

je schrijft je in voor een examen; maar als dat via een computersysteem gaat spreekt men ook wel van 'registratie'
Peer comment(s):

agree Ron Willems : eens met inschrijving (maar niet met registratie)
2 hrs
Inschrijving heeft ook mijn voorkeur, dank je Ron!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt"
+1
3 mins

boeking

toch? er wordt online een examen geboekt. reserveren zou ook kunnen, maar boeken is hier sterker/beter omdat de 'boeker' zich ook vastlegt.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
10 mins
neutral bertvandermoer : Ik denk dat inschrijven toch beter de lading dekt, dat is wat je met examens doet
1 hr
daar heb je wel een punt, ja.
Something went wrong...
13 mins

aanmelding

Je meldt je aan voor een examen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search