Dec 23, 2004 19:02
19 yrs ago
English term

server-based processing

Homework / test English to Dutch Tech/Engineering Computers: Software ICT
Weet iemand wat de juiste vertaling zou kunnen zijn van server-based processing? Hier volgt de context:
If you are using "server-based processing" to load data, a window appears that
shows the loading progress

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

<zie hieronder>

Zonder de zin om te gooien krijg je iets heel vervrongens. Ik zou er iets van maken in de trant van:
'Als u gegevens laadt om die op de server te verwerken, verschijnt een venster dat aangeeft hoever het laden gevorderd is.'
Peer comment(s):

agree Jacki Uitslag
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt Jan Willem. Ik ga met jouw suggestie verder."
2 hrs

verwerking op de server

Verder ben ik het met Jan-Willem eens.

Jacki
Something went wrong...
2 hrs

upload vanaf de server

"Als u data laadt vanaf de server verschijnt er een venster dat u de voortgang van de upload laat zien".
Het gaat dus niet om het verwerken van een toepassing op de server. De data worden vanaf de server "geprocessed" naar de client.

IBM Terminlogy:
• client/server

Pertaining to the model of interaction in distributed data processing in which a program on one computer sends a request to a program on another computer and awaits a response. The requesting program is called a client; the answering program is called a server. See also distributed application.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 29 mins (2004-12-23 21:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

Computertermen:
• Server

Een centrale computer in een netwerk.De server in een netwerk bedient de clients. Op de server staat vaak data opgeslagen, ook kan de server netwerkverbindingen doorkoppelen. Een webserver stuurt bijvoorbeeld op verzoek van uw Internetbrowser (de client) webpagina\'s naar uw computer.
Peer comment(s):

neutral Paul Peeraerts : ... voortgang van de DOWNload laat zien (server -> client = download / client -> server = upload)
1 hr
OK, download is correct, alhoewel? DOWN en UP geven meer een richting aan. Je kunt van de client ook UPLOADEN.
Something went wrong...
+1
4 hrs

centrale verwerking

Declined
Ik denk niet dat er hiervoor al een echt gangbaar begrip is in het Nederlands. Ik kwam zelf op "centrale verwerking" en dat blijkt nu en dan gebruikt te worden, bijv. "Door de centrale verwerking van alle gegevens, waarbij uitsluitend scherminformatie, muis- en toetsenbord-acties tussen de gebruiker en de server worden ..." (www.ngi.nl/docs/noord/200012121730.pdf).

"Server based processing" is meer dan gegevens die op een server verwerkt worden. Het maakt de client-computers bijna tot eenvoudige schrijfmachines, zoals ook het voorbeeld hierboven aanduid. Een typisch voorbeeld is een Unix- of Linux-server waaraan "dumb terminals" zijn gekoppeld, werkstations die niet meer kunnen dan gegevens krijgen en verzenden, maar niet verwerken.
Peer comment(s):

agree 11thmuse : wel mee eens Paul, maar dit past zo moeilijk in het zinnetje
6 hrs
Kan volgens mij wel, maar om zeker te zijn zou je een veel grotere context moeten hebben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search