Sep 21, 2009 09:55
14 yrs ago
English term

Communication standards

English to Dutch Tech/Engineering Computers (general)
Hallo,

Bestaat er een Nederlandse vertaling?

Context: uitwisseling van gegevens tussen systemen in de gezondheidszorgsector.

Alvast bedankt!

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

communicatiestandaards

Ik kies voor communicatiestandaards als de "nummers" van Google in beschouwing (kunnen) worden genomen (2160 ipv 901 "occurences" voor communicatienormen).
Het gaat tenslotte om synoniemen: standaard, maatstaf, norm, richtlijn, ook al moet ik toegeven dat "norm" een meer zuivere vertaling is.
Zoals dikwijls het geval is, zal de persoonlijke voorkeur de doorslag geven.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-09-21 10:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, occurrences met twee "erren" (ik kan niet "slapen" van mijn eigen spelfouten), hoe vertaal je dat trouwens in het NL?
Peer comment(s):

agree Ron Willems : absoluut, maar dan wel communicatiestandaardEN, zou ik zeggen (googel maar :-). lijkt me hier verre te prefereren boven normen. // om *letterlijk* te zoeken, moet je een + voor het woord zetten (of aanhalingstekens eromheen).
51 mins
ik snap er niets van, communicatiestandaards geeft 2150 en communicatiestandaarden 596 "hits", zou het komen omdat ik vanuit Italië googel en pagina's in het Nederlands selecteer? // bedankt voor de tip! "" werken dus ook voor het hele woord..
agree vixen : In deze context zou ik inderdaad kiezen voor "communicatiestandaarden", maar dan dus wel met de meervoudsvorm in "en" i.p.v. "s". Het aantal Google-hits klopt echter niet!
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 mins

communicatienormen

Lijkt me
Peer comment(s):

agree Jack den Haan
6 mins
agree Saskia Steur (X)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search