Glossary entry

English term or phrase:

encryption

Dutch translation:

encryptie

Apr 17, 2009 16:55
15 yrs ago
English term

encryption

GBK English to Dutch Tech/Engineering Computers (general)
Definition from Infoplease:
The process of transmitting scrambled data so that only authorized recipients can unscramble it. For instance, encryption is used to scramble credit card information when purchases are made over the Internet.
Example sentences:
Due to recent developments in software and hardware, some consumer-level encryption products are now so powerful that law enforcement officials say they can't crack them, even with massive supercomputers. (Washington Post)
If you just want to deter prying eyes a substitution cipher using multiple substitutions and several different substitutions schemes offers a reasonable level of encryption for virtually no computational effort. (TechWorld)
There are free on-the-fly disk encryption / on the fly file encryption (OTFE) software that transparently encrypts files on your disk drive (or partition), on demand encryption tools that allow you to encrypt single files for those one-off occasions when you need encryption public key encryption which is particularly useful for things like email (where the key you use to encrypt your data is different from the key used to decrypt the data), etc. (thefreecountry.com)
Change log

Apr 17, 2009 16:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 17, 2009 16:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 20, 2009 17:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Apr 30, 2009 06:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Marcel van Valen Apr 19, 2009:
Over encryptie en cryptografie Zoals mijn eigen definitie al laat zien is "encryptie" in veel gevallen de juiste vertaling; met name wannneer je het voor het eerst in een tekst tegenkomt. Ik vond/vind het belangrijk codering te noemen omdat "encryptie" niet helpt met de vertaling van de vaker voorkomende werkwoorden: encrypt / decrypt. Ik heb bezwaar tegen het gebruik van hele of halve anglicismen als encrypteren of encrypten, waar coderen (en decoderen) sinds jaar en dag wordt gebruikt; ook op Wikipedia. "Codeeren" en de codeermachine stonden zelfs al in de oude WNT, juist in deze betekenis.<br><br>
Cryptografie is overigens veel ouder dan de computer; ook het met de hand of een (codeer)machine omzetten van tekst naar een zonder sleutel onleesbare vorm valt eronder. Zie ook de Engelstalige Wikipedia. Zelf schreef ik er al zo'n twintig jaar geleden over.
<br><br>
@Ron, dat het voor GBK geen probleem is een vertaling van een ander opnieuw te geven wist ik niet. Ik vind de tweede definitie echter geen verbetering en zeker de citaten niet.
Marjan Borger Apr 18, 2009:
Encryptie Herman en jb1299 hebben hier de goede vertaling. Binnen het IT bedrijf waar ik jaren lang heb gewerkt is encryptie ook altijd gebruikt.

Wel is het zo dat encrypteren volgens mij encrypten moet zijn. hetzelfde geldt voor decrypten.
Ron Willems Apr 18, 2009:
Bij GBK-termen is antwoordsnelheid niet relevant: "You can also contribute by voting for a translation offered by someone else, but even if the same target term was suggested, consider posting it again if you can offer a better set of definition and examples."

Daar zit wat in volgens mij, omdat de term uiteindelijk compleet met referenties in een glossary terechtkomt. Bij "gewone" vragen is het natuurlijk een beetje flauw om een antwoord van iemand anders te herhalen (gebeurt ook eigenlijk altijd per ongeluk), maar hier vind ik het geen bezwaar - liever een lemma met meerdere refs vanuit een verschillende invalshoek dan een heel erg beknopt antwoord...

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

encryptie

Definition from Wikipedia:
Binnen de cryptografie staat encryptie voor het coderen (versleutelen) van gegevens op basis van een bepaald algoritme.
Example sentences:
Met encryptie (ook wel vercijfering of versleuteling) kan een bericht of bestand beveiligd worden tegen iedereen die de juiste sleutel niet heeft. Encryptie wordt op internet onder andere gebruikt voor e-mail en voor veilig online winkelen. (iusmentis.com)
Peer comment(s):

agree Marcel van Valen : is een prima vertaling (zie mijn definitie); maar dan kies ik wel voor de eerste die ermee komt
16 hrs
Volgens het systeem kwam ik wel eerder (na 11 min) met mijn suggestie hoor :) Maar uiteindelijk het maakt me niet uit; het gaat mij erom dat we samen een geschikte vertaling vinden/kiezen en niet om de persoonlijke eer
disagree Ron Willems : Mijn excuses, Herman... Ik ben het helemaal met je term en ref. eens, maar ik vind het totale antwoord van jb1299 toch uitgebreider en beter (ook al is het dan ook later gegeven)...
18 hrs
agree Cedric Jacobs
3 days 14 hrs
agree JAN SNAUWAERT : Jan
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
6 mins

codering

Versleuteling wordt ook wel gebruikt, maar is lelijk en onnodig omdat het woord codering al lang bestaat.
Definition from own experience or research:
Encryptie is codering van data om ongewenste inzage te voorkomen.
Example sentences:
Werking van de codering 128 / 256 bits encryptie heeft te maken met de sterkte van de encryptiesleutel die wordt gebruikt om de data tussen de webserver en de browser te versleutelen. (wiskundig gezien 2 tot de macht 128 of tot de macht 256) Omdat de groote van de gebruikte sleutel zeer groot is (128 of 256 bits) is het vrijwel ondenkbaar dat deze gedecodeerd/gekraakt wordt. Daarom wordt de encryptie 128/256 bits al zeer sterk en vertrouwd gezien. (SSL certificaten)
Note from asker:
Ja, encryptie = "het coderen van gegevens op basis van een algorithme". Encryptie is dus een heel erg specifieke vorm van coderen.
Peer comment(s):

agree Frédéric Combes
1 min
Merci Frédéric
agree Dorine Oz-Vermeulen : Ook mijn eerste ingeving ! - Dorine
14 mins
En die is meestal goed :-) Dank je
agree Jacki Uitslag : ik geef de voorkeur aan codering, maar versleuteling wordt ook gebruikt
22 mins
Dank je
disagree jb1299 : Codering lijkt me geen goede vertaling. Codering = (En)coding. "Let goed op de kleurcodering wanneer je ..." "Pay attention to the colour coding when you ..."
28 mins
lees je eigen definitie dan nog maar eens na
disagree Jan Willem van Dormolen (X) : Het woord codering wordt als zodanig wel gebruikt, maar ook voor heel andere dingen. Om verwarring te voorkomen, geef ik de voorkeur aan versleuteling of desnoods encryptie.
36 mins
disagree Ron Willems : wordt wel gebruikt, maar ik vind het geen goede 1-op-1 vertaling
1 hr
disagree nudnikit : Elke encryptie is een codering maar niet elke codering is een encryptie.
11 hrs
disagree Cedric Jacobs
3 days 14 hrs
Something went wrong...
-1
14 mins

Versleuteling

Definition from Microsoft:
Versleuteling is een manier om de beveiliging van een bericht of bestand te verbeteren door de inhoud zodanig te vervormen dat deze alleen kan worden gelezen door iemand die de juiste coderingssleutel bezit om het bestand of het bericht te ontsleutelen.
Example sentences:
Microsoft Exchange Hosted Encryption biedt versleuteling van verzender naar ontvanger op basis van beleid zonder noodzaak voor training of installatie van software. (Microsoft)
Note from asker:
Ik ben een cryptograaf, ik hou me bezig met cryptografie en heb diverse cryptografische algoritmes ontwikkeld, maar wanneer ik het woord "encryption" moet vertalen gebruik ik "versleuteling", LOL.
Peer comment(s):

agree Jacki Uitslag : ik geef de voorkeur aan codering, maar versleuteling wordt ook gebruikt
16 mins
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Mijn voorkeur, al kan encryptie ook.
29 mins
disagree jb1299 : "Versleuteling" is mijns inziens vrijwel identiek aan "encryptie", maar het vakgebied dat zich bezig houdt met encryptie heet "cryptografie" en niet "versleutelingswetenschap", dus mijn voorkeur gaat uit naar "encryptie" als vertaling.
46 mins
Tsja, zo kun je ook redeneren dat "encryptie" niet goed is, omdat het vakgebied niet "encryptiewetenschap" heet.
disagree Ron Willems : een nadeel van deze oplossing is dat je geen logische vertaling hebt voor de tegenhanger "decryption". (ontsleuteling vind ik minder...) /// ieder zijn meug uiteraard, maar mij klinkt het te puristisch in de oren :)
1 hr
Hoezo? “Ontsleutelen” is toch geen enkel probleem? Microsoft gebruikt deze term ook.
disagree nudnikit : Ik geef de voorkeur aan encryptie. Een gevoelskwestie.
11 hrs
Something went wrong...
56 mins

encryptie

"Versleuteling" is mijns inziens vrijwel identiek aan "encryptie", maar het vakgebied dat zich bezig houdt met encryptie heet "cryptografie" en niet "versleutelingswetenschap", dus mijn voorkeur gaat uit naar "encryptie" als vertaling.
Definition from Wikipedia:
Het coderen (versleutelen) van gegevens op basis van een bepaald algoritme. Deze versleutelde gegevens kunnen nadien weer gedecrypteerd (ontcijferd of gedecodeerd) worden zodat men de originele informatie weer terugkrijgt.
Example sentences:
In de beide programmeertalen werden er twee applicaties ontwikkeld, één voor elk encryptie algoritme, die in staat waren om een bestand in te lezen en te encrypteren of decrypteren. (Universiteit van Antwerpen)
De sleutel is bij encryptie de set van gegevens die zijn gebruikt om een boodschap te versleutelen, en/of de set van gegevens die nodig zijn om een versleutelde boodschap te ontcijferen. (Wikipedia)
Decryptie is bij dit soort symmetrische algoritmen vaak het omgekeerde van encryptie, en dat geldt ook voor 3DES. (Wikipedia)
Peer comment(s):

agree Ron Willems : duidelijk de beste term+refs /// @Marcel: bij GBK-termen is snelheid niet relevant - het gaat ook om de kwaliteit van de refs: "even if the same target term was suggested, consider posting it again if you can offer a better set of definition and examples
37 mins
Mee eens
disagree tekstoj : Ik vind de bijbehorende werkwoordsvormen ‘(en)crypteren’ en ‘decrypteren’ een beetje ongelukkig. Wat dat betreft zijn ‘versleutelen’, ’ontsleutelen’, ‘coderen’ en ‘decoderen’ mooier.
1 hr
"Encryptie", door de oorsprong "kryptos", komt bij mij dichter bij het gevoel dat "encryption" oproept, namelijk dat het doel is om iets voor een ander verborgen te houden. Versleutelen heeft dat bij mij niet. Smaken verschillen.
agree nudnikit : Ik geef de voorkeur aan encryptie. Een gevoelskwestie.
11 hrs
disagree Marcel van Valen : was al gegeven
15 hrs
Da's waar. Had ik niet helemaal door toen ik naarstig aan het typen was, lol.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search