Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ex-head office of the dealer
Dutch translation:
vanuit het hoofdkantoor van de leverancier
Added to glossary by
Jan Van Den Bulcke
Mar 3, 2011 11:28
13 yrs ago
English term
ex-head office of the dealer
English to Dutch
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Repairing carried out during warranty period is intended to occur ***ex-head office*** of the dealer who executed the sale or ex-authorised service centre that is nearest to the customer office.
Any idea of what this could mean/on how to translate this in this sentence?
Any idea of what this could mean/on how to translate this in this sentence?
Proposed translations
(Dutch)
4 +5 | vanuit het hoofdkantoor van de leverancier | Jan Willem van Dormolen (X) |
3 | uitvoerend | Geale de Vries |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
vanuit het hoofdkantoor van de leverancier
ex = uit
Peer comment(s):
agree |
Esther van der Wal
: Lijkt me correct
3 mins
|
Dank je wel.
|
|
agree |
Leo te Braake | dutCHem
: Lie ook Intcoterms, een set leerings- en betalingsvoorwaarden in de logistieke wereld
46 mins
|
Dank je wel.
|
|
agree |
Ron Willems
: yep
1 hr
|
Dank je wel.
|
|
agree |
Ymkje Kuipers
2 hrs
|
Dank je wel
|
|
agree |
sindy cremer
7 hrs
|
Dank je wel.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thx!"
3 mins
uitvoerend
Kan het een afkorting zijn van 'executing'?
Discussion