Dec 14, 2010 07:49
13 yrs ago
English term

Injected instep pass-pads and receive-pads

English to Czech Other Sports / Fitness / Recreation
Injected instep pass-pads and receive-pads were designed for ruthless distribution and enhanced ball control.

U kopaček NIKE - jedná se o vyztužení nártu (či spíše o polštáře/-ky) pro lepší zpracování a rozehrání míče.... jen přesně nevím, jak si poradit s tím injected a vůbec je to nějaký dlouhý :) předem díky za rady

Proposed translations

19 mins
Selected

Injektované odpružení (vyztužení) a odtlumení na nártu

taky jsem to kdysi překládal, odpružení pro tvrdší přihrávky a odtlumení pro lepší zpracování...případně vyztužovací (pružicí) a tlumicí vycpávky třeba...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "díky - použil jsem upravenou verzi vašeho příspěvku"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search