Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
make a device/stop
Czech translation:
vytvořte značku/doraz
Added to glossary by
Ales Horak
Aug 27, 2014 10:18
10 yrs ago
English term
make a device/stop
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
náboj spojky
Warm assembly of coupling hub with conical seat
1.
Push the coupling hub carefully onto the shaft journal in cold condition in horizontal/central position, until it reaches the stop.
Mark the position of the coupling hub including the pull-on path on the shaft journal.
If required, ***make a device/stop*** to ensure that the coupling hub cannot be pulled over the mark when it is hot.
2.
Pull coupling hub off the shaft journal and heat it evenly in an oil bath or in an oven as per manufacturer’s instructions.
3.
Pull the heated coupling hub onto the shaft journal, until it reaches the mark/stop using corresponding protective/auxiliary equipment.
Prior to cooling down the coupling hub ensure that it is arranged at a right angle and centrally on the shaft journal.
díky
1.
Push the coupling hub carefully onto the shaft journal in cold condition in horizontal/central position, until it reaches the stop.
Mark the position of the coupling hub including the pull-on path on the shaft journal.
If required, ***make a device/stop*** to ensure that the coupling hub cannot be pulled over the mark when it is hot.
2.
Pull coupling hub off the shaft journal and heat it evenly in an oil bath or in an oven as per manufacturer’s instructions.
3.
Pull the heated coupling hub onto the shaft journal, until it reaches the mark/stop using corresponding protective/auxiliary equipment.
Prior to cooling down the coupling hub ensure that it is arranged at a right angle and centrally on the shaft journal.
díky
Proposed translations
(Czech)
4 | vytvořte značku/doraz | Pavel Prudký |
5 | když nutné namontujte zaražení/stop | Jan Hellmann |
2 +1 | použijte přípravek/zarážku | Jiri Kortus |
3 | zaveďte zarážku | Václav Pinkava |
Proposed translations
2 days 2 hrs
Selected
vytvořte značku/doraz
...z dalšího výskytu mark/stop v poskytnutém kontextu usuzuji, že tím device se rozumí ta značka (mark), fungující jako doraz (zarážka). A slovo "make" bych zde v tomto případě asi jiným významem nenahrazoval.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji i ostatním"
+1
9 mins
2 hrs
když nutné namontujte zaražení/stop
x
20 hrs
zaveďte zarážku
mohlo by se jednat o fyzickou, ale i elektromechanickou, logickou (softwarovou) limitní pozici.
Something went wrong...