Jun 29, 2010 14:54
14 yrs ago
12 viewers *
English term
reference
English to Croatian
Tech/Engineering
Gaming/Video-games/E-sports
The recipient must return report to X and make no reference to this report for any purpose at any time.
Proposed translations
(Croatian)
2 +3 | pozivati se (na nešto) | bonafide1313 |
Proposed translations
+3
40 mins
English term (edited):
to make reference to (something)
Selected
pozivati se (na nešto)
.... ne znam kontekst, posebno zašto se mora vratiti report i postoji li slučaj da se on ne mora vratiti.... no liči mi da bi možda došlo u obzir i ovakovo značenje.... ako se report vrati, tj. ako se iz nekog razloga ne zadrži, ne smije se pozivati na ništa što je u tom reportu sadržano (možda neke tvrdnje, prava ili slično)...
to make reference to dosta često se prevodi i kao "upućivati na nešto"... ili jednostavno "spominjati, spomenuti"....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-29 16:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
aha, ako primatelj ne prihvaća uvjete korištenja, mislim da bi izraz donekle pokrio... njega se više report ne tiče, ne odnosi se na njega, kao da ga nije nikad dobio, pa se ne može na njega ni pozivati...
Note from asker:
Report se mora vratiti ako se primatelj ne slaze sa uvjetima koristenja. Mislim da idete u dobrom smjeru sa ovim. Hvala! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala"
Discussion