Nov 20, 2013 12:04
10 yrs ago
English term
winey
English to Croatian
Science
Food & Drink
Radi se o negativnim svojstvima senzorne analize organoleptičkih svojstava maslinovog ulja. Jedno od svojstava je:
Winey-vinegary-acid-sour i za svaki od tih mi treba drugačija riječ bez opisivanja.
Prije je winey prevedeno kao kiselo, sour kao kiselkasto, međutim, u ovoj kombinaciji moram nešto promijeniti.
Hvala
Winey-vinegary-acid-sour i za svaki od tih mi treba drugačija riječ bez opisivanja.
Prije je winey prevedeno kao kiselo, sour kao kiselkasto, međutim, u ovoj kombinaciji moram nešto promijeniti.
Hvala
Proposed translations
(Croatian)
5 +1 | vinski | Darko Kolega |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
vinski
Vinski-octikav: flavor koji podsjeća na vino i kiselinu, a potječe od stvaranja octene kiseline, etil acetata i etanola.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-11-20 12:14:45 GMT)
--------------------------------------------------
"prije je prevedeno" možete objesiti mačku o rep; trebate prevesti kako struka nalaže, pa makar bacili prijašnji prijevod u smeće...na kraju ćemo čiati nepouzdana štiva jer je prevoditelj trebao naštelavati prema postojećim nepreciznim informacijama...fuj kiseli prijevode
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-11-20 12:28:51 GMT)
--------------------------------------------------
oj divna oj slatka slobodo.....jadni mi s uredbama odredbama direktivama i smjernicama - punima rupa od svrdlaša
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-11-20 12:29:38 GMT)
--------------------------------------------------
Osvrdlašen ... eto nove riječi
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-11-20 12:14:45 GMT)
--------------------------------------------------
"prije je prevedeno" možete objesiti mačku o rep; trebate prevesti kako struka nalaže, pa makar bacili prijašnji prijevod u smeće...na kraju ćemo čiati nepouzdana štiva jer je prevoditelj trebao naštelavati prema postojećim nepreciznim informacijama...fuj kiseli prijevode
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-11-20 12:28:51 GMT)
--------------------------------------------------
oj divna oj slatka slobodo.....jadni mi s uredbama odredbama direktivama i smjernicama - punima rupa od svrdlaša
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-11-20 12:29:38 GMT)
--------------------------------------------------
Osvrdlašen ... eto nove riječi
Example sentence:
http://www.7maslina.net/M%C5%A0M/Mjerilakakvo%C4%87e/tabid/91/Default.aspx
Note from asker:
Hvala na odgovoru i mala napomena: "Prije je prevedeno" odnosi se na uredbu Europske komisije prema kojoj se moram ravnati, inače to ne bih ni napisala. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...