Glossary entry

English term or phrase:

Always

Chinese translation:

务必

Added to glossary by Frank Feng
Jan 18, 2019 21:13
5 yrs ago
English term

Always

English to Chinese Medical Medical (general) Always tell the healthcare staff that ...
'If you need to seek medical attention for any reason other than cancer, always tell the healthcare staff that you are having this treatment.' Which is the best way to translate the 'always' here? ‘总是’,‘一定’?‘如果你因为癌症以外的任何原因需要就医,一定要告诉医护人员你正在接受这种治疗。’
请指教!
Change log

Jan 19, 2019 03:28: David Lin changed "Term asked" from "Always tell the healthcare staff that ..." to "Always"

Feb 18, 2019 12:47: Frank Feng Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
English term (edited): always tell the healthcare staff that ...
Selected

务必告知医务人员

供参考
Peer comment(s):

agree Xiaodong Du
1 day 13 hrs
agree Randy Wong
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Very good. I used your translation for my work. Thank you for your help."
12 hrs

记得告诉医护人员……

Or: 别忘了告诉医护人员……

To me, there seems to be a subtle variation in the degree of assertiveness out there.
Note from asker:
I used '务必‘in my translation, sometimes used '别忘了‘ according to the texts. Thank you for your help.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search