Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lavish or extensive entertainment
Chinese translation:
奢华或大量的款待
Added to glossary by
TRANS4CHINA
Mar 12, 2010 01:33
14 yrs ago
5 viewers *
English term
lavish or extensive entertainment
English to Chinese
Law/Patents
Law: Contract(s)
the Supplier warrants that neither it nor its representatives have given and will give any commissions, payments, gifts of substantial value, kickbacks, lavish or extensive entertainment or other things of value, directly or indirectly, to any employees, members of any employees family
供应商保证,公司或其代表未曾且不会直接或间接给相关职员、相关职员家属任何佣金、报酬、高价礼物、回扣、[奢华或广泛的娱乐]或其它有价物
供应商保证,公司或其代表未曾且不会直接或间接给相关职员、相关职员家属任何佣金、报酬、高价礼物、回扣、[奢华或广泛的娱乐]或其它有价物
Proposed translations
+6
2 hrs
Selected
奢华或大量的款待
这里的entertainment有可能也包括请客吃饭
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
Something went wrong...