Glossary entry (derived from question below)
Feb 24, 2012 00:59
12 yrs ago
1 viewer *
English term
teller
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
CIO
What it'll take to get there is dedication. Many CIOs bring back tidbits from informal encounters with customers outside the office. "I heard from my neighbor that our bank's branch in town could really use a Spanish-speaking teller..." That's helpful, but limited. To be most valuable, collecting customer intelligence must be a sustained and focused effort that permeates not just the IT group but the whole company, says Michael Capone, CIO of Automatic Data Processing (ADP), a $9.9 billion human resources and payroll provider.
出纳员?还是自动取款机?
出纳员?还是自动取款机?
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 自动取款机 | William He |
5 | 出纳 | waverider26 |
4 +1 | 银行柜台(窗口)出纳员 | Francis Fine |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
自动取款机
根据语境,应该是提款机!
Peer comment(s):
agree |
Oceanwide
: 也叫“柜员机”。从有限的上下文来看,这是IT人员带来的其他银行信息,这儿所关注的也是别人采用了什么先进技术。另外,如果这个资料是有关美国的公司,那讲西班牙语的出纳,根本就算不得什么新鲜事,因西语是美国第二大语言,很多人都会讲,讲西语的出纳或服务员有的是。。
1 day 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
2 hrs
出纳
讲西班牙语的出纳
+1
2 hrs
银行柜台(窗口)出纳员
Tellers, it seems to me, refer only to employees in a bank. And in the passage given by Clearwater, a teller is obviously a person, not a machine (even if machines now do much of the work a human teller does).
I put 窗口 in parentheses because that term is also often used.
A check in dictionaries (such as Collins Cobuild, Merrian-Webster, Far EASt English-Chinese) specified (asnd implied) that a teller works with a bank, and at a teller window.
I put 窗口 in parentheses because that term is also often used.
A check in dictionaries (such as Collins Cobuild, Merrian-Webster, Far EASt English-Chinese) specified (asnd implied) that a teller works with a bank, and at a teller window.
Note from asker:
teller本身也有“自动取款机”的意思。 |
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/teller b. An automated teller machine. |
Discussion