Jun 6, 2016 01:19
8 yrs ago
1 viewer *
English term
property attribute
English to Chinese
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
property attribute
This XAML file also has a bunch of attributes, said on these elements.
These attributes are all properties of the respective classes hence, they're called property attributes.
property 和 attribute 分别如何处理。谢谢!
These attributes are all properties of the respective classes hence, they're called property attributes.
property 和 attribute 分别如何处理。谢谢!
Proposed translations
(Chinese)
4 | 繁體為 內容 和 屬性 (根據Microsoft) | brunoccj |
4 +1 | 属性 特性 | Frank Feng |
Proposed translations
3 hrs
Selected
繁體為 內容 和 屬性 (根據Microsoft)
xxx
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 mins (2016-06-07 01:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
attribe (將...歸類於) 簡中繁中都是"屬性"
property 特性 內容 屬性 特徵 性質,其實應該統一為"特性",但根據Microsoft,繁中是"內容",簡中是"屬性"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 mins (2016-06-07 01:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
attribe (將...歸類於) 簡中繁中都是"屬性"
property 特性 內容 屬性 特徵 性質,其實應該統一為"特性",但根據Microsoft,繁中是"內容",簡中是"屬性"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
46 days
属性 特性
在Microsoft产品的官方简体中文版本中,所有“Property”(一般出现在各种“设置”菜单中)都翻译成“属性”;attribute通常也可以翻译成“属性”,但是如果property和attribute一起出现确实比较麻烦,很多技术文档中就分别翻译为“属性”和“特性”,也有一些刚好是反过来的...
考虑到最常见的微软产品现成的官方译法,所以我选择属性+特性的译法。
Just my personal preference.
考虑到最常见的微软产品现成的官方译法,所以我选择属性+特性的译法。
Just my personal preference.
Reference comments
1 hr
Reference:
http://www.cnblogs.com/winner/archive/2008/12/11/1353314.html
Note from asker:
谢谢! |
Discussion
a content property.