Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
weirdo
Catalan translation:
rar / raret / tipus rar / excèntric / friqui
English term
weirdo
El context és una escola de pijos on hi ha tmb uns quants alumnes amb beques que vénen de famílies treballadores.
Alguns d'aquests nois vesteixen de manera estrafolària i passen força dels pijos i aquests tmb passen d'ells.
La frase en concret, dita per un no-pijo, és:
-I'm glad we're friends. The weirdos have to stick together here.
-Are you calling me a weirdo?
La resposta la diu un amic seu no-pijo, fent-se l'ofès.
He pensat en "marginats".
Algú té més idees?
Gràcies per endavant.
4 +1 | raret, friqui... | Scheherezade Suria Lopez |
3 +1 | friki | Irene Schlotter, Dipl.-Übers. |
4 | estrambòtic | gloria montserrat |
4 | excèntric | Ocell |
3 | tipus rar/ rar | Miquel Ferré Grau |
Jan 24, 2008 19:30: Aïda Garcia Pons changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32437">Aïda Garcia Pons's</a> old entry - "weirdo"" to ""rar / raret / tipus rar / excètric / friqui...""
Jan 24, 2008 19:30: Aïda Garcia Pons changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32437">Aïda Garcia Pons's</a> old entry - "weirdo"" to ""rar / raret / tipus rar / excèntric / friqui...""
Proposed translations
raret, friqui...
Una opció seria parlar dels "rarets" (que no segueixen les modes perquè no volen o no poden econòmicament), tot i que també sóc partidaria de l'opció de l'Irene. Si vols que quedi més catalanitzada, per què no dir "friqui" i "friquisme"?
Si és una traducció dirigida al jovent no quedaria pas tan malament...
Gràcies Scheherezade. He buscat friqui amb qu però tmp no el sé trobar... i tot i que m'agrada, de moment prefereixo "rar"/"raret". |
friki
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2008-01-17 13:42:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://blogs.ccrtvi.com/jomaimai.php?itemid=390:
característica número 1: quan escric a vegades sóc una miqueeeeta barroc, grandiloqüent... digueu-li com volgueu... però bé, al que anavem... sóc en Iarma, tinc 18 anys (va, digueu-me que no és poc, que la Nunú em diu petit... T_T)... sóc ***friki***? Aquesta és una bona pregunta... perquè la definició de ***friki*** cada cop és més extensa...diré que m'agrada el manga, l'anime, els videojocs, llegir (sobretot literatura fantàstica i Sci-Fi), escoltar música... que cadascú pensi el que vulgui, si sóc friki o no... ah! I estudio primer de Comunicació Audiovisual. Així ja quedo una mica presentat...
Gràcies Irene. Sé que en el català parlat "friki" s'utilitza força, però no sé si el mot està acceptat... |
tipus rar/ rar
El que resulta clar és que els weirdos són els no pijos que són minoría i els pijos els anomenen així.
En quant a "the capital of weird", en aquest cas weird pot ser "sinistre" si l'escola és antiga.
Que hi hagi sort.
Gràcies Miquel. Rar m'agrada. |
estrambòtic
Gràcies Glòria. |
excèntric
Gràcies Ocell. Déu n'hi do amb les opcions que estan sortint! |
Discussion
"This place is the capital of weird" tot referint-se a l'escola (que és mooooolt pija, amb edificis súper antics). El "marginats" que havia pensat jo no funciona, perquè realment l'escola no té res de marginal. Cap idea?