Aug 26, 2009 16:31
14 yrs ago
English term

margin pool

English to Bulgarian Marketing Marketing
Ето контекст: "Drive net revenue with focused revenue management and margin pool initiatives"

Благодяря!

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

най-доходоносен сегмент

Тъй като става дума за маркетинг, счетоводните термини относно печалбата не са особено подходящи.

Изречението би могло да се преведе като "Привличане/Увеличаване на нетни/чисти приходи чрез специално управление на приходите и инициативи по отношение на най-доходоносния сегмент потребители."

Първият отговор в приложения линк обяснява доста добре материята.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Наистина в текста често става дума за сегменти. Благодаря!"
+1
32 mins

очаквани приходи

Margin pool--- refers to the available before expense money that can be pulled from a group of companies

Another use of Margin Pool is to define a hypothecated fund of profit in a company or trading organisation which can be made available to the company or the partners for their own purposes. It’s usually called a bonus pool if you are talking about a bank!
Peer comment(s):

agree Valentina Novakova
15 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

съвкупна/обща печалба

A product may be sold at a full price, discounted price, special designated market price, etc. The margin pool (profit margin pool) is a result of the total of profit margins of all the segments of the market. Thus the translation of "margin pool initiatives" should be "инициативи за повишаване на общата (съвкупната) печалба".
Peer comment(s):

agree petkovw
1 hr
agree Andrei Vrabtchev
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search